Бабки на пенсии

Отвечает Ольга Николаевна Субботина
Quote (Гость) как правильно женщина-пенсионер или женщина-пенсионерка?
В справочнике Розенталя содержится следующая информация:
1. Слова без парных образований. Многие имена существительные мужского рода, обозначающие лицо по профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию, ученому или почетному званию и т.д., сохраняют свою форму и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола, например: педагог, техник, токарь, геолог, физик, металлург, конструктор, оператор, инспектор, судья, адвокат, доцент, кандидат наук, депутат, Герой Российской Федерации, лауреат международного конкурса, мастер спорта, полковник, лейтенант.
В разговорной речи явно наметилась тенденция выражать отнесение подобных слов к лицам женского пола синтаксически, главным образом путем постановки сказуемого в форме женского рода, если в функции подлежащей го выступает одно из слов указанной группы, например: депутат принимала посетителей, мастер спорта установила новый всесоюзный рекорд, токарь хорошо справилась с заданием.
Эта форма смыслового согласования получила широкое распространение в периодической печати, например: «Двое суток чабан без пищи, при 35-градусном морозе берегла отару», «Хотя было еще раннее утро — премьер-министр уже принимала посетителей» (об Индире Ганди); «В тот день, когда завуч школы родила дочку…»(Сем. Нариньяни).
Такие сочетания встречаются и в тех случаях, когда имеется возможности образовать парное название женского рода, но с известными стилистическими ограничениями, например: секретарь выдала справку, редактор в декретном отпуске, кондуктор объявила следующую остановку,.
Из двух конструкций: врач пришла и врачиха пришла — несомненно, предпочтительнее первая.
Встречаются подобные конструкции и в художественной литературе — в речи персонажей и в авторской речи, например: Военфельдшер добросовестна, не больше (В. Панова); По-видимому, приисковый счетовод серьезно заболела (Л Коптяева); Агроном уехала в район (Антонов).
2. Парные образования, принятые в нейтральных стилях речи. Параллельные названия для обозначения лиц женского пола закрепились в тех случаях, когда данная специальность (профессия, род занятий и т.д.) в равной мере связаны и с женским и с мужским трудом, например: акушер — акушерка, буфетчик -буфетчица, лаборант — лаборантка, летчик — летчица, преподаватель — преподавательница, продавец — продавщица, студент — студентка, ткач — ткачиха. тракторист — трактористка, учитель —учительница и мн. др. То же в (власти искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т.д., например: артист —артистка, писатель-писательни¬ца, спортсмен — спортсменка.
однако, несмотря на свободное образование подобных названий в форме женского рода, они используются не во всех стилях речи. Так, в официально¬-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; ср. в документе-справке: «Л. В. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» (в обиходной речи лаборантка Петрова); «Л. И. Николаева состоит преподавателем английского языка» (в обиходной речи — преподавательница Николаева). Ср. бытовое: заведующая столовой Никитина и официальное управляющий трестом Никитина.
Использование парного образования женского рода устраняет неясность в тех случаях, когда нерусская фамилия не позволяет установить, идет ли речь о мужчине или о женщине, например: Корреспондентка газеты М. Смит сообщает … (а не корреспондент, так как подобные фамилии не связаны с реальным полом их носителя).
В некоторых случаях образованию парного названия мешает то обстоятельство, что подобное название уже существует в языке, но употребляется с другим значением. Так, к слову овчар нельзя было образовать параллельное название «овчарка» (по модели дояр — доярка), поскольку это слово уже закрепилось как название породы собак. Ср. также невозможность образования пар индеец — «индейка» (второе слово обозначает домашнюю птицу, поэтому было образованно название индианка) или кореец — «корейка» (свиная грудинка, поэтому появилось слово кореянка) и т.п. Только в редких случаях возникли слова омонимы: толстовец — толстовка наличии слова толстовка, обозначающего тот фасон блузы в складках с поясом, который придумал великий писатель.
Наверное, можно сделать вывод, что все зависит от стиля речи
Сообщение отредактировал Учитель — Суббота, 07.11.2009, 15:30

Монологи юмористов / Новые Русские Бабки.

Если бы Россия стала страной, где 1 копейка стоит 35 долларов, тогда жизнь у пенсионеров стала бы такой, как рассказывают нам в своей миниатюре новые русские бабки — пенсия у них такая огромная, что нужен чемодан на колесиках для похода в собес.
И только посмотрите на Матрену Ивановну! Шелковый халат, королевская мебель, Бентли… Цветочек тоже не отстает — жилет из чернобурки, силиконовая грудь, которую стоматологи делают пенсионеркам в качестве бонуса бесплатно, разумеется сразу после того, как поставят золотую коронку с бриллиантом в 4 карата.
При такой жизни можно приобрести дачу на Майами Бич и сдавать ее многодетной семье с семью детьми, ни один из которых не похож на отца, а жена такая худая, видимо, недоедает. Вы, конечно, догадались, кто снимает виллу Матрены – Бред и Анджелина.
А сколько еще напридумали авторы сюжета: самогон из трюфелей, Роллс-ройс для перевозки картошки, много чего другого – и так все хорошо, даже выпить не за что. Новые русские бабки, изображая пенсионеров в будущем, так увлекают, что поневоле начинаешь мечтать вместе с ними. Надо сказать, становится довольно скучно от такой жизни. Но у нас есть замечательный дуэт, который справится с этой проблемой на пять с плюсом.

Районная газета «На Варшавке. Чертаново Северное»
gazeta-na-varshavke-chertanovo-severnoe.ru/2018/12/14/47544/

Участники проекта «Московское долголетие» приняли участие в форуме социальных инициатив в Культурном центре ЗИЛ в пятницу, 14 декабря.

Мероприятие собрало более 1000 представителей старшего поколения, объединенных одной идеей – развитием программы «Московское долголетие». Все территориальные центры соцобслуживания Южного округа предложили свои инициативы. Так, активисты района Чертаново Северное представили проект «Дорога в Лавру». Пенсионеры разработали экскурсионный маршрут от Москвы до Сергиева Посада. Однако это не просто экскурсия, а познавательная пешая прогулка в скандинавском стиле.

Как рассказал редактору газеты «На Варшавке. Чертаново Северное» заведующий районным филиалом ТЦСО «Чертаново» Михаил Окуньков, члены группы выступили в футболках «Московского долголетия», свой рассказ они сопровождали презентацией. Отметим, что нашлись те, кто поддержал идею чертановцев.

— В целом, нам все очень понравилось. Наши активисты вошли в сборную ТЦСО «Чертаново», которая называлась «Знатоки», и выиграли в интеллектуальной игре! Кроме того, от нашего филиала выступали певцы Алексей Комочкин и Галина Корягина и танцоры, занимающиеся в Московском продюсерском центре, — отметил Михаил Окуньков.

Действия форума развернулись на трех этажах КЦ ЗИЛ. Сам смотр проходил на втором, остальные активности заняли первый и третий этажи.

Всего в мероприятии приняли участие более 1000 человек. По словам Михаила Сергеевича, организация была на высшем уровне. Прочитать репортаж нашего корреспондента можно на сайте газеты «Даниловский вестник».

Оставьте комментарий