Как правильно пишется советский союз

§ 14. Названия государств, административно-территориальных единиц, станций и т. д.

1. В официальных названиях государств все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы: Российская Федерация, Республика Башкортостан, Корейская Народно-Демократическая Республика, Соединённые Штаты Америки, Мексиканские Соединённые Штаты, Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Французская Республика, Южно-Африканская Республика.

2. В названиях групп (объединений, союзов) государств с прописной буквы пишется первое слово (и все имена собственные): Закавказские республики, Скандинавские страны, Ассоциация государств Юго-Восточной Азии, Европейское экономическое сообщество, Организация американских государств, Организация Североатлантического договора, Союз Государств Центральной Африки, Тройственный союз.

3. В неофициальных названиях государств все слова, как правило, пишутся с прописной буквы: Советский Союз, Страна Советов, Советская Республика (в период Гражданской войны), Штаты (о США).

4. В образных названиях государств первое слово или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта, пишется с прописной буквы: Страна восходящего солнца (Япония), Страна утренней свежести (Корея), остров Свободы (Куба).

5. В наименованиях административно-территориальных единиц слова, обозначающие индивидуальные названия, пишутся с прописной буквы, а слова, обозначающие родовое или видовое понятие, пишутся со строчной буквы: Горно-Алтайская автономная область, Орловская область, Краснодарский край, Ханты-Мансийский автономный округ, Мытищинский район.

В названиях административно-территориальных единиц зарубежных государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме слов, обозначающих родовые понятия: графство Суссекс (Англия), департамент Верхние Пиренеи (Франция), штат Южная Каролина (США), область Тоскана (Италия), префектура Хоккайдо (Япония), провинция Сычуань (Китай), земля Баден-Вюртемберг (Германия).

6. Официальные названия частей государств пишутся с прописной буквы: Европейская Россия, Западная Белоруссия, Правобережная Украина, Внутренняя Монголия, Азиатская Турция, Северная Италия.

7. В названиях улиц, переулков, площадей и т. д. все слова, кроме родовых обозначений, пишутся с прописной буквы: Ленинский проспект, проспект Мира; площадь Революции, площадь Тверской Заставы, площадь Никитские Ворота; Ростовская набережная, набережная Академика Туполева; Киевское шоссе, шоссе Энтузиастов; Сретенский бульвар, бульвар Генерала Карбышева; 1-й Пехотный переулок, Малый Афанасьевский переулок; Большой Каменный мост, мост Лейтенанта Шмидта; Продольная аллея, аллея Большого Круга; Сытинский тупик; улицы: Адмирала Макарова, Большие Каменщики, Борисовские Пруды, Братьев Фонченко, 1-я Карпатская, Девятая Рота, Кирпичные Выемки, Кузнецкий Мост, Каретный Ряд, Земляной Вал, Коровий Брод, Большая Косинская; проезд Соломенной Сторожки, но: проезд Художественного театра.

8. В названиях достопримечательных мест все слова, кроме родовых обозначений, пишутся с прописной буквы: Большой Кремлёвский дворец, Зимний дворец, Инженерный замок, Шлиссельбургская крепость, Донской монастырь, Новодевичье кладбище.

9. В названиях железнодорожных станций, вокзалов, аэропортов все слова, кроме родовых обозначений, пишутся с прописной буквы: станции Ерофей Павлович, Москва-Товарная, Ленинград-Пассажирский; Казанский вокзал, Северный речной вокзал; Шереметьевский аэропорт, но: московский аэропорт Внуково, парижский вокзал Монпарнас.

10. В названиях станций метро, заключенных в кавычки, все слова пишутся с прописной буквы: станции «Китай-город», «Проспект Мира», «Пионерская», «Александровский Сад».

Про историю любят поговорить все, даже те, кто не особо в ней разбирается. Беда только в правописании дат и исторических событий и эпох. Сейчас это исправим! Почему оттепель, но Смутное время и как писать даты.

Рассылка «Мела» Мы отправляем нашу интересную и очень полезную рассылку два раза в неделю: во вторник и пятницу

Правильно: 90-е годы XX века

Сразу скажем, что допустимы оба варианта — «годы» и «года». Различаются они по смыслу и стилю. Форма «годы» используется, когда мы говорим о промежутке времени в пределах десятилетия: 1941–1945 годы, проект на 2018–2019 годы, данные за 1995–1998 годы. Второй вариант допустимо употреблять, когда мы говорим о каком-то периоде времени и о возрасте: военные годы (или года), преклонные годы (года). При этом «года» считается разговорным вариантом, а предподчительная форма всё-таки «годы».

Правильно: с 1941 по 1945 год

Продолжим про даты. Если нам нужно указать конкретный отрезок времени (с такого-то по такой-то год), принято употреблять единственное число слова «год». С 1941 по 1945 год, с конца 2017 по начало 2018 года. То же самое с веками: XV–XVI века, но с XIX по XX век.

Правильно: 73 года Великой Победе

С Великой Отечественной вообще связано много исключений. Например, чуть ли не единственное исключение из правописания названий праздников. Обычно с прописной пишется только первое слово (Новый год, День знаний), а День Победы — целиком прописными. Кстати, 9 Мая в значении праздника, а не даты, правильно тоже писать прописными буквами.

Но мы тут про словосочетание «Великая Победа». Если речь о победе в Великой Отечественной войне, пишем Великая Победа. Если просто как синоним крупной победы — великая победа. Ещё одна частая ошибка, распространённая в СМИ, это неправильное склонение. Как пишет «Грамота.ру» (почитайте, там очень подробно), правильно писать и говорить «лет чему-либо», а не «чего-либо». Верный вариант: 73 года Великой Победе.

Правильно: мифы и легенды Древней Греции

Кто не читал в детстве «Мифы и легенды Древней Греции» Куна! Если вспомнить обложку книги (конечно, если она у вас всё-таки была) или курс истории Древнего мира за 5 класс, то проблем с написанием не будет. Словосочетания Древняя Греция, Древний Рим, Древний Египет пишутся с прописной буквы, потому что всё это лишь части названия государства. Вполне можно встретить и вариант древняя Греция, но уже в значении «старого города». Производные названия народов (Древняя Греция — древние греки) ничем не отличаются от привычных нам петербуржцев, ньюйоркцев, томичей. А значит, пишутся со строчной буквы.

Правильно: литература Древней Руси

Тут вы, возможно, захотите спросить, а зачем мы отдельно вынесли «Древнюю Русь» и чем она отличается от «Древней Греции». Честно говоря, ничем. Кроме того, что в написании почему-то ошибаются чаще. Древняя Русь не намекает, что Русь была древней (хотя IX век — это и правда ужасно давно). Древняя Русь, Киевская Русь и Древнерусское государство — всё это названия одного государства, где много-много-много лет назад правили Рюриковичи (точно знакомые вам ребята). В названиях государств, как вы наверняка помните, все слова пишутся с прописных букв: Северная Корея, Объединённые Арабские Эмираты, Российская Федерация и так далее. Прилагательное «древнерусский» уже будет писаться с маленькой буквы. Сравните: литература Древней Руси, но древнерусская литература. Ловко, правда?

Правильно: в годы Второй мировой войны

В старых словарях, справочниках, энциклопедиях и даже учебниках названия всех войн действительно писались строчными буквами. Семьдесят лет назад они не считались именами собственными. Во многом это было связано с политическими запретами. В 90-е годы правописание изменили. Теперь названия исторических событий пишутся по общему правилу: первое слово с прописной буквы. Первая мировая война, Вторая мировая война, Куликовская битва, Русско-турецкая война (обратите внимание, что тут «турецкая» уже со строчной буквы).

Правильно: 22 июня 1941 года началась Великая Отечественная война война

С Великой Отечественной войной (или сокращенно ВОВ) дела обстоит иначе. Её можно считать исключением из правила. По сложившейся традиции в названии Великой Отечественной войны с прописной пишется не только первое слово, но и второе.

Правильно: Гражданская война (в России или США)

Правильно: гражданская война (характер войны)

В общем значении гражданская война пишется именно так — строчными буквами. То есть когда мы описываем характер войны. Прописная буква появляется, если мы говорим о двух важных войнах в истории: Гражданской войне в России в 1918–1920 годах и Гражданской войне в США в 1861–1865 годах. В этих случаях это не только «характер», но и название войн.

Правильно: Холокост (историческое событие)

Правильно: холокост (синоним «геноцида»)

Ещё одно без преувеличения страшное слово, которое важно правильно писать. Некоторые словари разделяют значения: Холокост — как массовое уничтожение евреев в годы Второй мировой войны (то есть историческое событие). И холокост — как синоним слова «геноцид». Но всё-таки большинство словарей, в том числе орфографический словарь РАН, фиксируют правописание слова «холокост» строчными буквами.

Правильно: горбачёвская оттепель, годы перестройки

Если вы уже рвёте на себе волосы и отчаялись понять логику, то, похоже, придётся продолжить (рвать волосы). Часто выбор прописной или строчной буквы определяется просто традицией. Поэтому разные периоды в истории Советского Союза — оттепель и перестройка — словари, как ни странно, рекомендуют писать со строчной буквы.

Правильно: причины Смутного времени

А вот другой важный период в истории России — Смута (или Смутное время) — правильно писать с прописной. Никакой логики, просто запоминайте.

Правильно: в эпоху Античности; Средние века

Если вы внимательно читаете книги и статьи (исторические и не очень), то явно обращали внимание, что названия эпох пишутся по-разному: иногда с прописной буквы, а иногда со строчной. Даже в разных учебниках по истории даются разные варианты.

По правилам русской орфографии и пунктуации 1956 года, в названиях исторических событий и эпох с прописной буквы пишется только первое слово. Но! По этим же правилам названия некоторых исторических эпох именами собственными не считаются. Средневековье и античность — в их числе. По поводу эпохи Возрождения у составителей словаря 1956 года вопросов не возникло — это название они решили писать с прописной буквы.

«Грамота.ру» даёт другой вариант, ссылаясь на современный орфографический словарь под редакцией Лопатина: Средние века (Средневековье) пишется с прописной буквы. Нам кажется, что эпоха Возрождения или Просвещения недалеко ушли от Средневековья или Античности. Поэтому названия этих эпох верно писать с большой буквы. Если, конечно, вы не имеете в виду что-то устаревшее: «Тут как будто средневековье — мрак!», «античная жизнь она была такая — не очень-то радостная».

Правильно: искусство и живопись эпохи Раннего Возрождения

Эпоху, которая идёт вслед за Античностью, а потом и Средневековьем, лингвисты оценили получше. И решили, что её название надо писать полностью большими буквами: Раннее Возрождение, Высокое Возрождение и Позднее Возрождение (его ещё называют Ренессанс).

Всего найдено: 9259

Вопрос № 263366

почему слово проверенно пишется с двумя буквами нн, а слово написано с одной?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: проверено и написано (краткие причастия: задание проверено, письмо написано); проверенно (наречие: действовать проверенно).

Вопрос № 263338

Здравствуйте. Вот почему на вопрос — «где?», в словах ответах, в окончании, пишется буква «е», а в некоторых, таких как, «в бору», «в лесу» ставится буква «у». (где? — в Москве, в чемодане, в диване, в реке и т.д.)

Ответ справочной службы русского языка

Да, окончание -е – типичное окончание предложного падежа для существительных второго (по школьной грамматике) склонения. Однако у некоторых слов (их не больше 100) в предложном падеже встречается окончание -у (как правило, в обстоятельственном значении места, реже состояния или времени действия): в лесу, на мосту, на берегу, в носу и др. Это так называемый местный падеж (локатив) – одно из подзначений предложного падежа. В изъяснительном значении предложного падежа у таких слов употребляется окончание -е, ср.: говорить об аэропорте (изъяснительное значение) – находиться в аэропорту (местное значение), вспоминать о доме – работать на дому.

Вопрос № 263282

Как пишется «лекарственно устойчивый» (слитно, через дефис или раздельно) и почему?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: лекарственно-устойчивый.

Вопрос № 263251

Как правильно пишется: «оплата» или «уплата» за что либо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: плата за что-либо, оплата чего-либо.

Вопрос № 263244

В таком контексте:
«В этом случае клиенту предлагается возмещение в виде выдачи аналогичного по характеристикам устройства, стоимостью не *превышающей* цены ранее купленного изделия»
как правильно пишется — «превышающЕЙ» или «превышающЕГО» ?

Ответ справочной службы русского языка

Лучше: стоимость которого не превышает…

Вопрос № 263224

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, кинотеатр Зоряный пишется в кавычках или нет? и второй вопрос после слова по адресу ставится двоеточие или нет. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Название кинотеатра нужно заключить в кавычки. Двоеточие факультативно.

Вопрос № 263218

Добрый день! Никак не могу дождаться от вас ответа. Пишу второй раз. Скажите, пожалуйста, в названиях Агентство недвижимости, Агентство занятости, Бюро по борьбе с коррупцией и т.д… Первое слово пишется с большой буквы. А если далее по тексту употребляется лишь одно слово — Бюро, Агентство… то с какой буквы оно будет писаться в тектсте? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Верно написание строчными буквами: агентство недвижимости, занятости и т. п.

Вопрос № 263215

Когда частица НЕ пишется раздельно, а когда слитно?
Не верный, не правильный, не разумный, не качественный, не адекватный и т.п.

Ответ справочной службы русского языка

В перечисленных Вами случаях верным будет слитное написание, если нет противопоставления.

Вопрос № 263204

Как пишется Завсегдатай в женском роде&

Ответ справочной службы русского языка

Существительное женского рода от завсегдатай не образуется, но это слово вполне может быть использовано по отношению к лицу женского пола, например: Маша – завсегдатай ночных клубов.

Вопрос № 263200

одинаково ли пишутся прилагательные предан*ый (от предать) и предан*ый (в значении «верный»)? Как их различить в словосочетании, если нет контекста

Ответ справочной службы русского языка

Да, преданный во всех значениях пишется с двумя Н. Без контекста различить нельзя: например, словосочетание преданный муж может означать и ‘верный муж’, и ‘муж, которого предали’.

Вопрос № 263199

Здравствуйте.
Скажите, пожалуйста, как правильно: Забава Путятишна или Забава Путятична? Или вообще Забава Путятина?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Пишется Забава Путятична, произносится . Ср.: Ильинична, Лукинична, Никитична и т. п.: в женских отчествах на -ична произносится , но пишется чн. Написание Забава Путятишна возможно при намеренной передаче произношения на письме.

Вопрос № 263197

Как пишется «в согласьИ с чем-то» или «в согласьЕ с чем-то»?

Ответ справочной службы русского языка

Нормативно: в согласье (но: в согласии). См. также ответ на вопрос № 176838.

Вопрос № 263193

Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста, срочно на такой вопрос: «В честь Вашего праздника…», — слово «Вашего» пишется с большой или маленькой буквы, если я обращаюсь не к конкретному человеку, а к многочисленной аудитории?
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае вашего следует писать с маленькой буквы.

Вопрос № 263175

как правильно пишется обращение в письме: первым заместителям директоров или первым заместителям директора? (если имеется ввиду, что директоров несколько)

Ответ справочной службы русского языка

Если директоров несколько, то точнее будет сказать: первым заместителям директоров.

Вопрос № 263171

Как пишется Капитан Очевидность? Оба слова с большой буквы?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Да, так можно написать. А можно и так: капитан Очевидность. Все зависит от того, в какой роли употребляется слово капитан — как часть прозвища или нет.

§ 16. Названия организаций, органов власти, политических партий, учреждений, предприятий, фирм

1. В названиях высших органов власти, центральных организаций, учреждений и т. п. все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы: Федеральное Собрание Российской Федерации, Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации, Государственное Собрание Венгерской Народной Республики, Государственный Совет Польской Народной Республики, Всемирный Совет Мира, Организация Объединённых Наций, Совет Безопасности ООН, Союз Обществ Красного Креста и Красного Полумесяца.

2. В названиях государственных учреждений, общественных, профессиональных и т. п. организаций первое слово (и все имена собственные) пишется с прописной буквы: Верховный суд Российской Федерации, Министерство обороны Российской Федерации, Международная демократическая федерация женщин, Международный союз молодёжи, Итальянская конфедерация профсоюзов трудящихся, Народная палата Индии, Верховный суд США, Московская патриархия.

Примечания: 1. Различаются написания аналогичных сочетаний в зависимости от того, выступают ли они в роли собственного или нарицательного имени; ср.: Вооружённые силы Российской Федерации (официальное название)— вооруженные силы Германии (нарицательное обозначение).

2. В форме множественного числа или не в качестве имени собственного названия указанного типа пишутся со строчной буквы: главные управления министерства. Ср. при полном наименовании: Министерства финансов стран СНГ.

3. Названия высших представительных органов стран, не имеющие значения собственного имени, пишутся со строчной буквы: парламент, нижняя палата, палата лордов, рейхстаг, бундесрат, сейм, стортинг, конгресс, меджлис. Но: Конгресс США, Сенат США — официальные названия.

В исторических названиях аналогичных русских и зарубежных учреждений первое слово пишется с прописной буквы: Правительствующий сенат, Святейший синод, Генеральные штаты, Долгий парламент, Конвент, Временное правительство.

4. В названиях политических партий и движений первое слово (и все имена собственные) пишется с прописной буквы: Социал-демократическая рабочая партия Германии, Коммунистическая партия Советского Союза, Партия единства и развития, Российская социал-демократическая рабочая партия, Христианско-демократический союз, Демократическая партия (например, в США). Но: партия «Союз 17 октября», партия «Единая Россия», партия Индийский национальный конгресс, где слово партия не входит в составное название.

Аналогичные названия, не имеющие значения официального наименования, пишутся со строчной буквы: демократическая партия, партия консерваторов, большевистская партия, партия социалистов-революционеров, партия меньшевиков, партия кадетов.

5. В официальных названиях учреждений местного значения первое слово (и все имена собственные) пишется с прописной буквы: Ленинградский областной Совет народных депутатов (слово Совет как название органа власти пишется с прописной буквы, за исключением тех случаев, когда оно входит в состав сложносокращенных слов), Московская городская дума, Префектура Западного округа г. Москвы.

6. В названиях научных учреждений и учебных заведений первое слово (и все имена собственные) пишется с прописной буквы: Российская академия наук, Академия медицинских наук Российской Федерации, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Российская академия театрального искусства, Московский государственный институт международных отношений, Всесоюзный государственный институт кинематографии. Центральный научно-исследовательский институт технологии машиностроения, Воронежский государственный университет, Саратовский государственный педагогический институт, Московский техникум лёгкой промышленности, Московский педагогический колледж, Центральная музыкальная школа при Московской государственной консерватории им. П. И. Чайковского, Московское училище живописи, ваяния и зодчества.

7. В названиях зрелищных предприятий и учреждений культуры первое слово (и все имена собственные) пишется с прописной буквы: Московский театр оперетты, Государственный центральный театр кукол, Театральное училище им. М. С. Щепкина при Малом театре, Школа-студия им. В. И. Немировича-Данченко, Краснознамённый им. А. В. Александрова ансамбль песни и пляски Российской армии, Концертный зал им. П. И. Чайковского, Колонный зал Дома союзов, Государственный музей Л. Н. Толстого, Музей народного творчества, Дом-музей А. П. Чехова, Политехнический музей, Государственная публичная историческая библиотека, Дом офицеров, Московский Дом учителя (но: московский городской Дом учителя), Дворец культуры (так же и во множественном числе: городские Дома учителя, Дворцы культуры).

С прописной буквы пишется начальное слово неполного названия, которое употребляется в функции полного: Литературный музей (Государственный литературный музей), Третьяковская галерея (Государственная Третьяковская галерея), Большой театр (Государственный академический Большой театр России), Дом журналиста (Центральный Дом журналиста).

8. В названиях промышленных и торговых предприятий, финансовых организаций первое слово пишется с прописной буквы: Харьковский тракторный завод, Государственный универсальный магазин, Центральный универсальный магазин, Первый московский часовой завод, 2-й Московский шарикоподшипниковый завод, Дрезденский банк, Федеральный банк инноваций и развития, Российская страховая компания.

Примечание. Различаются написания: Минский автомобильный завод (первое слово входит в состав официального названия) — минский мыловаренный завод(указан лишь профиль завода и его местонахождение).

9. В выделяемых кавычками названиях предприятий, фирм и т. п. первое слово (и все имена собственные) пишется с прописной буквы (родовое наименование и название, указывающее на профиль предприятия, пишутся со строчной буквы): текстильный комбинат «Трёхгорная мануфактура», завод «Красный Октябрь», киноконцерн «Мосфильм», акционерное общество «Московский вентиляторный завод», шахта «Северная 2-бис», концерн «Дженерал моторс корпорейшн», фирма «Юнайтед фрут компани».

Географическое определение, не входящее в состав официального названия организации, учреждения, фирмы и т. д., обычно пишется со строчной буквы: московская кондитерская фабрика «Красный Октябрь», московский филиал банка «Олимпийский», французский автомобильный концерн «Пежо», концерн английской автомобильной и авиамоторной промышленности «Роллс-Ройс», шведская автомобилестроительная фирма «Вольво». Ср.: Московский театр «Современник» — географическое определение входит в состав официального названия.

10. Если название учреждения, предприятия и т. п. начинается словами Всероссийский, Всесоюзный, Государственный, Центральный, порядковым числительным (Первый, 2-й и т. д.) или географическим определением, то первое слово в названии пишется с прописной буквы: Всероссийский художественный научно-реставрационный центр им. акад. И. Э. Грабаря, Всесоюзный научно-исследовательский институт гидротехники, Государственный академический русский народный оркестр им. И. П. Осипова, Центральный академический театр кукол им. С. В. Образцова, Первый московский часовой завод, 2-й Московский шарикоподшипниковый завод.

11. Если в название предприятия входят слова имени того-то, то первое слово названия пишется со строчной буквы: завод имени И. А. Лихачёва, агрофирма имени И. В. Мичурина.

Оставьте комментарий