Нотариальное заверение паспорта иностранного гражданина

Человеку несведущему перевод паспорта кажется простейшей задачей. Ведь в документе нет даже целых предложений, лишь несколько отдельных слов, цифр и словосочетаний. Да паспорт может перевести каждый, кто имеет хотя бы минимальное знание иностранного языка! Но стоит отметить, что такая простота является иллюзорной. Аматорский нотариально заверенный перевод паспорта может обернуться огромными проблемами, ведь с данной процедурой связано множество нюансов.

Нотариальный перевод паспорта: что говорит закон?

Так как в Российской Федерации не существует института присяжных переводчиков, именно печать и штамп нотариуса делают перевод паспорта официальным документом. Но при этом отсутствует прямое подтверждение подлинности исходного текста и перевода.

Согласно статье 80 «Основ законодательства Российской Федерации о нотариате», нотариус должен освидетельствовать подпись переводчика только в том случае, если содержание переведенного документа не противоречит законам нашего государства. Другими словами, для того чтобы нотариальный перевод паспорта стал возможен, он должен полностью соответствовать всем без исключения требованиям, установленным в России.

Нотариальный перевод паспорта: куда его предоставляют?

Практически в каждом случае, когда речь идет о взаимодействии с государственными учреждениями, находящимися за рубежом, необходим нотариальный перевод паспорта. Чаще всего его представляют в такие органы, как полиция, миграционная служба, ЗАГС и прочие.

Кроме того, не обойтись без нотариально заверенного перевода паспорта при заключении сделок, договоров, соглашений и контрактов, предполагающих использование документов, составленных на разных языках.

Консульства некоторых стран требуют нотариальный перевод паспорта при оформлении долгосрочных виз.

Нотариальный перевод паспорта с английского на русский

Практически все паспорта иностранных граждан являются двуязычными, и один из языков, как правило, английский. Как пример можно рассмотреть паспорт гражданина Соединенных Штатов Америки и особенности его нотариального перевода.

При работе с американским паспортом нужно учитывать такие моменты:

  1. Код страны, тип и номер паспорта не должны подвергаться переводу. То есть их нужно оставить латинскими буквами, ведь это не что иное, как международные обозначения;
  2. Немало проблем доставляет перевод имени и фамилии иностранного гражданина на русский язык. Тут можно ориентироваться на то, как эти данные написаны в визах. Конечно же, этот вариант подходит только в том случае, если иностранец уже приезжал в Российскую Федерацию. Если же он приехал в страну впервые, нужно уточнить, есть ли у него какие-либо документы, где его имя переводилось на русский язык. Если таких бумаг нет, имя записывают в соответствии с правилами транслитерации;
  3. Предельное внимание требуется при написании названий городов, штатов и прочих топонимов;
  4. Стоит внимательно отнестись к верному переводу названий всех официальных органов, которые указаны в документе;
  5. Никогда нельзя забывать о том, что переводу подлежат даже тексты печатей;
  6. Код, расположенный в самом низу страницы паспорта, не переводят, а оставляют в том виде, в котором он есть.

Как видим, при выполнении нотариально заверенного перевода паспорта нужно учитывать огромное число нюансов. А сделать это могут только профессионалы своего дела. Вот именно их поиском и стоит заняться в первую очередь.

Перевод личных документов / Перевод паспорта / Перевод паспорта иностранного гражданина

Всё, про перевод паспорта иностранного гражданина.

По официальной статистике, Москва занимает первое место в Европейском союзе и второе в мире, по общему количеству иностранных граждан, приезжающих для проживания, учёбы или работы. Естественно, что для нормальной жизни, таким иностранным гражданам требуются официальные документы, имеющие юридическую силу в Российской Федерации. Главным из таких документов, является нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина на русский язык.

Зачем нужно нотариальное заверение для перевода паспорта иностранного гражданина?

Так как на территории Российской Федерации, государственным языком является русский язык, то и документы, для ведения финансово-хозяйственной деятельности, должны быть написаны на русском языке. Таким образом, для юридического использования иностранных паспортов в России, Вам необходим будет иметь нотариально заверенный перевод паспорта иностранного гражданина на русский язык.

Без нотариального перевода паспорта на русский язык, иностранные граждане не смогут:

  • официально устроиться на работу;
  • получить разрешение на временное проживание;
  • оформить вид на жительство;
  • поступить на обучение в вуз;
  • зарегистрировать брак на территории РФ;
  • и даже получить кредит в банке.

Именно поэтому, заверенный, нотариальный перевод паспорта и является главным документом, для всех граждан иностранных государств, проживающих в Москве или другом городе России!

Но получить такой перевод не сложно! Всё что нужно, чтобы получить нотариальный перевод на паспорт иностранного гражданина, это подтвердить его перевод на русский язык у нотариуса, предоставив нам оригинал Вашего иностранного паспорта или же его качественную фотографию / ксерокопию.

Так же, следует ответить на вопрос — сколько действует перевод паспорта иностранного гражданина. По законодательству РФ, срок действия нотариального перевода паспорта иностранного гражданина не ограничен и будет действителен, либо до внесения изменений в Ваш иностранный паспорт, либо до истечения его срока действия.

Как выглядит нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина на русский язык?

Нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина на русский язык состоит из 3 частей, каждая из которых занимает отдельный лист бумаги.

  1. Ксерокопия иностранного паспорта.
  2. Перевод паспорта на русский язык.
  3. Нотариальное заверение перевода паспорта.

Ниже, представлены картинки, с примером нотариального перевода паспорта на русский язык:

А так же, Вы можете скачать примеры в формате PDF в разделе «файловый архив» или ознакомиться с образцами и другой информацией про переводы паспортов иностранных граждан различных стран мира, выбрав страну из списка:

Белоруссия Украина
Молдавия Армения
Казахстан Таджикистан
Киргизия Узбекистан

Где можно сделать перевод паспорта иностранного гражданина и его нотариальное заверение?

Бюро переводов «Линкер» осуществляет нотариальные переводы паспортов иностранных граждан уже более пятнадцати лет. Огромный опыт, накопленный за время работы, позволяет нам осуществлять перевод паспорта иностранного гражданина на русский язык на самом высоком уровне.

У нас работают только профессиональные переводчики, квалификация которых позволяет гарантировать высокие стандарты обслуживания.

Наше бюро переводов сотрудничает с нотариусами, что позволяет Вам избежать траты своего времени на заверение перевода паспорта иностранного гражданина.

Мы, как добросовестное бюро переводов, гарантируем Вам конфиденциальность Ваших персональных данных.

Одним из преимуществ «Линкер», является время проведения нотариального перевода паспорта иностранного гражданина на русский, ориентировочно, это около 30 минут.

Так же, следует отметить о возможности проведения удалённого заверения нотариального перевода паспорта иностранного гражданина:

Отсылайте нам скан или фото Вашего иностранного паспорта в хорошем качестве.

Уже нотариально заверенный перевод Вашего иностранного паспорта мы доставим до Вас курьером.

Или же, заберите Ваш нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина, в любом нашем офисе в Москве или области на Ваш выбор.

Ближайшие адреса офисов бюро переводов «Линкер» можно найти в разделе «контакты».

Как формируется цена на переводы паспортов иностранных гражданин с нотариальным заверением?

Процесс формирования цены состоит из нескольких этапов, это сам перевод паспорта мностранного гражданина и его нотариальное заверение.

За перевод паспорта иностранного гражданина цена составит:

  • Цена перевода основных страниц иностранного паспорта — от 800 руб.
  • Цена перевода всех страниц иностранного паспорта — от 900 руб.

Нотариальное заверение для перевода паспорта иностранного гражданина на русский в Москве будет стоить дороже на 300 руб., в Московской области, дороже на 500 руб.

Так же, Вы можете получить скидку 10% и более за нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина. О подробностях узнавайте по телефону или в офиса бюро переводов «Линкер».

Сделайте нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина на русский язык в нашем офисе! Звоните по номеру телефона +7 (495) 740-61-22 или пишите нам по форме обратной связи:

Нажимая «Отправить», Вы даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных, в соответствии c ФЕДЕРАЛЬНЫМ ЗАКОНОМ РФ «О ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ», N 152-ФЗ на условиях соглашения о конфиденциальности.

Оставьте комментарий