- Статья 1
-
Раздел I. Статус судей и генеральных адвокатов (ст.ст. 2 — 8)
- Статья 2
- Статья 3
- Статья 4
- Статья 5
- Статья 6
- Статья 7
- Статья 8
-
Раздел II. Организация Суда (ст.ст. 9 — 18)
- Статья 9
- Статья 10
- Статья 11
- Статья 12
- Статья 13
- Статья 14
- Статья 15
- Статья 16
- Статья 17
- Статья 18
-
Раздел III. Процедура в Суде (ст.ст. 19 — 46)
- Статья 19
- Статья 20
- Статья 21
- Статья 22
- Статья 23
- Статья 23 bis
- Статья 24
- Статья 25
- Статья 26
- Статья 27
- Статья 28
- Статья 29
- Статья 30
- Статья 31
- Статья 32
- Статья 33
- Статья 34
- Статья 35
- Статья 36
- Статья 37
- Статья 38
- Статья 39
- Статья 40
- Статья 41
- Статья 42
- Статья 43
- Статья 44
- Статья 45
- Статья 46
-
Раздел IV. Трибунал (ст.ст. 47 — 62 ter)
- Статья 47
- Статья 48
- Статья 49
- Статья 50
- Статья 51
- Статья 52
- Статья 53
- Статья 54
- Статья 55
- Статья 56
- Статья 57
- Статья 58
- Статья 59
- Статья 60
- Статья 61
- Статья 62
- Статья 62 bis
- Статья 62 ter
-
Раздел IV bis. Специализированные трибуналы (ст. 62 quater)
- Статья 62 quater
-
Раздел V. Заключительные положения (ст.ст. 63 — 64)
- Статья 63
- Статья 64
-
Приложение I. Трибунал по делам публичной службы Европейского Союза
- Статья 1
- Статья 2
- Статья 3
- Статья 4
- Статья 5
- Статья 6
- Статья 7
- Статья 8
- Статья 9
- Статья 10
- Статья 11
- Статья 12
- Статья 13
Протокол
о Статуте Суда Европейского Союза*(1)
(в редакции Лиссабонского договора от 13 декабря 2007 г.)
С изменениями и дополнениями от:
9 декабря 2011 г.
ГАРАНТ:
Настоящий Протокол фактически прекратил действие
См. Протокол о статуте Суда Европейского Союза в новой редакции
Высокие договаривающиеся Стороны,
желая зафиксировать Статут Суда Европейского Союза, предусмотренный в статье 281 Договора о функционировании Европейского Союза,
согласились о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Договору о Европейском Союзе, Договору о функционировании Европейского Союза и Договору об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии:
——————————
*(1) Начиная с данного Протокола приводятся тексты протоколов, действовавших до заключения Лиссабонского договора 2007 г. и измененных последним. Новая редакция этих протоколов установлена Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору: «Протокол N 1, изменяющий протоколы, прилагаемые к Договору о Европейском Союзе, Договору об учреждении Европейского сообщества и/или Договору об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии».
«Протокол о Статуте Суда Европейского Союза» принят в 2001 г. вместе с Ниццким договором. Первоначальное название: «Протокол о Статуте Суда». Настоящий Протокол заменил собой ранее действовавшие протоколы 1957 г. о Статуте Суда Европейского экономического сообщества и о Статуте Суда Европейского сообщества по атомной энергии. Новая редакция установлена вышеупомянутым Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. — Прим. перев.
*(3) См. примечание к статье 245 Договора о функционировании Европейского Союза. — Прим. перев.
*(4) См. второе примечание к статье 336 Договора о функционировании Европейского Союза. — Прим. перев.
*(5) Город Люксембург. — Прим. перев.
*(6) См. примечание к первому абзацу следующей статьи. — Прим. перев.
*(7) Агент сотрудник государственного органа или института Союза (как правило, из числа работников юридических служб), который назначается его представителем при рассмотрении конкретного дела в Суде. — Прим. перев.
*(8) Соглашение о Европейском экономическом пространстве от 2 мая 1992 г. (вступило в силу в 1994 г.) заключено между Европейскими сообществами и всеми их государствами-членами, с одной стороны, и странами Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ) с другой. Государства-участники данного Соглашения со стороны ЕАСТ («государства-участники, иные чем государства-члены»): Исландия, Лихтенштейн, Норвегия. — Прим. перев.
*(10) Реплика (франц.: rplique) отзыв истца в письменной форме на возражения и замечания ответчика. Процессуальным регламентом Суда также допускается представление ответчиком своего письменного отзыва на реплику истца (франц.: duplique). — Прим. перев.
*(11) Первоначально упомянутый доклад непосредственно зачитывался на заседании Суда. Однако впоследствии в целях ускорения судопроизводства доклад стал рассылаться сторонам по делу заранее, примерно за три недели до начала судебного заседания. Термин «чтение», перешедший в настоящий Статут из Статута Суда ЕЭС 1957 г., получил, таким образом, гибкую интерпретацию. — Прим. перев.
*(12) Вопроса о толковании юридических норм. — Прим. перев.
*(14) Официально зарегистрированное место жительства (местонахождение) физического лица или организации. Домицилий (франц.: domicile) лица может не совпадать с его фактическим местом жительства или нахождения (франц.: rsidence). — Прим. перев.
*(15) Обжалование решений Арбитражного комитета Европейского сообщества по атомной энергии, разрешающего споры по поводу выдачи Комиссией лицензий на патенты и другие охранные свидетельства в сфере атомной энергетики. — Прим. перев.
*(17) См. примечание к статье 21. — Прим. перев.
*(18) «Вступать в дела» производить процессуальную интервенцию, связанную с представлением Суду требований в поддержку истца или ответчика. Государства-члены, институты Союза и другие лица, которые вступили в споры, рассматриваемые Судом, признаются в качестве дополнительных сторон по делу (франц.: partie intervenante). В отличие от российского права, понятие «третье лицо» употребляется Статутом Суда Европейского Союза в ином значении: лица, которые не участвуют в рассмотрении дела, способном затрагивать их права (см. статью 42).
Вступление (процессуальная интервенция) в дела, находящиеся на рассмотрении Суда, допускается только применительно к делам искового производства (спорам). По делам преюдициальной юрисдикции, рассматриваемым по запросам национальных юрисдикционных органов, участие государств-членов и других заинтересованных лиц ограничивается представлением памятных записок или письменных замечаний (см. статью 23). — Прим. перев.
*(19) См. примечание к статье 40. — Прим. перев.
*(20) На исход дела. — Прим. перев.
*(21) Дополнительные сроки для совершения процессуальных действий, обусловленные географической отдаленностью места жительства (местонахождения) сторон и других заинтересованных лиц. — Прим. перев.
*(22) Ответственности Союза за причинение вреда другим лицам. См. статью 340 Договора о функционировании Европейского Союза. — Прим. перев.
*(23) По аналогии. — Прим. перев.
*(24) Имеется в виду единоличное рассмотрение и разрешение дел судьями Трибунала. — Прим. перев.
*(25) См. статью 40 и первый абзац статьи 53. — Прим. перев.
*(26) Данные нормы Договора об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии содержат положения, аналогичные вышеупомянутым статьям Договора о функционировании Европейского Союза, применительно к актам Европейского сообщества по атомной энергии. — Прим. перев.
*(27) Первый генеральный адвокат избирается в соответствии с процессуальным регламентом Суда из числа генеральных адвокатов. В его обязанности входит распределение поступающих в Суд дел между генеральными адвокатами на предмет подготовки по ним мотивированных заключений, а также дополнительные обязанности, предусмотренные настоящим Статутом и процессуальным регламентом Суда. — Прим. перев.
*(30) Правила в отношении использования различных языков в судопроизводстве. — Прим. перев.
*(31) Приложение к Статуту Суда Европейского Союза в перспективе будет состоять из нескольких разделов (приложение I, приложение II и т.д.), посвященных каждый одному из специализированных трибуналов Европейского Союза. На момент подписания Лиссабонского договора 2007 г. функционировал только один специализированный трибунал, поэтому приложение к Статуту Суда Европейского Союза включает единственный раздел (приложение I). На обсуждении в Совете Европейского Союза в 2008 г. также находился проект создания специализированного патентного трибунала Европейского Союза. — Прим. перев.
*(32) См. примечание ко второму абзацу статьи 57 настоящего Протокола. — Прим. перев.
При анализе той роли, которую играет Суд ЕС, необходимо принимать во внимание исторически сложившиеся различия между правопорядками, действующими в социальной и экономической области, и в области общей внешней политики этого регионального интеграционного объединения.
А. Экономика и социальная политика
Общепризнано, что Суд (тогда еще Суд Европейских сообществ) сыграл решающую роль в формировании Сообщества и в образовании коммунитарного права. П.6 ст.300 Договора о Сообществе предоставлял Европарламенту, Совету, Комиссии и государствам-членам право принимать мнения Суда о соответствии или несоответствии проектируемого международного соглашения тексту Договора. Сам суд характеризовал данное положение как «специальную процедуру сотрудничества» между Судом, с одной стороны, и органом Сообщества или государством-членом, с другой; посредством этой процедуры, по мнению Суда, на стадии, предшествующей заключению такого соглашения, которое может привести к возникновению разногласий относительно законности актов Сообщества по заключению, имплементации или применению соглашения, Суд привлекается к обеспечению соблюдения положений учредительных договоров. В случае неблагоприятного заключения Суда договор может стать действующим с помощью совсем другой процедуры, которая была предусмотрена ст.48 ДЕС. Так было, например, с Конвенцией о защите прав человека и основных свобод. Суд с своем мнении заявил, что Сообщество не может присоединиться к Европейской конвенции без изменения учредительных договоров. В этом случае каждое отдельное государство-член может решить вопрос о присоединении самостоятельно; в тех сферах регулирования, где Сообщество имеет исключительную компетенцию, Конвенция применяться не должна была. Это событие дало основание составителям Лиссабонского договора включить в КДЕС специальную статью о том, что Союз присоединится к Европейской конвенции по правам человека. Согласно Правилам процедуры Суда ЕС, мнение могло выноситься не только по поводу соответствия проектируемого соглашения положениям учредительных договоров, но и по поводу наличия у того или иного органа Сообщества полномочий на заключение данного конкретного соглашения. В своем мнении относительно присоединения к Картахенскому протоколу Суд разъяснил, что и правовое основание соглашения, и вертикальное распределение компетенций являются правомерными доводами для запроса мнения Суда о проектируемом соглашении, и Суд имеет все полномочия судить о правильном вертикальном распределении компетенций. Однако данная процедура не дает Суду права выносить суждение об имплементации того же соглашения. Цель получения предварительного мнения Суда состоит в том, чтобы предотвратить возможных осложнений в связи с потенциальными разногласиями относительно обязательств, определяемых учредительными договорами, после присоединения к соглашению. При этом Суд подчеркивал, что решать все эти вопросы следует до заключения соглашения или присоединения к нему, а если соглашение уже вступило в силу, Суд ничего не сможет сделать, поскольку не имеет полномочий приостанавливать его.
Целью процедуры, предусмотренной в ст.300 Договора о Сообществе, было предоставление возможности институтам Сообщества и государствам-членам получить авторитетное заключение относительно того, относится ли проектируемое соглашение к компетенции Сообщества и имеются ли достаточные правовые основания для его заключения; однако отмечались факты, когда Комиссия, с переменным успехом, пыталась утвердить свою исключительную компетенцию и отвергнуть наличие компетенции государства-члена.
Обращаясь к сути подхода Суда к решению внешнеполитических проблем, следует, прежде всего, отметить, что этот подход в ряде случаев отличается от его подхода к внутренним вопросам.
Опираясь на компетенцию, предоставленную статьей 300, Суд ЕС сформулировал несколько важных положений относительно регулирования внешних сношений ЕС, в частности, концепцию подразумеваемых внешнеполитических компетенций в его логической связи с принципом приоритета коммунитарного права.
В связи с этим следует отметить, что Суд не часто прибегает к оправданию правомерности внешнеполитических компетенций необходимостью обеспечения надлежащего регулирования внутреннего рынка. В литературе довольно широко комментируется телеологический (целевой) метод толкования документов ЕС как излюбленный метод Суда. Однако некоторые авторы убедительно доказывают, что Суд гораздо реже применяет данный метод к внешнеполитическим вопросам. Действительно, в целом ряде своих трудов, особенно относительно санкций, налагаемых Советом Безопасности ООН, Суд явно производит не телеологическое, а буквальное толкование. «Суд ЕС полностью отошел от ранее существовавшего принципа («effect-based test»), предполагавшего, что для признания норм того или иного международного договора противоречащими праву ЕС требуется фактическое несоответствие рассматриваемых мер существующим правовым установлениям ЕС», — пишут А.С.Исполинов и А.А.Ануфриева.
Решения Суда, касающиеся соотношения международного права и права ЕС, жестко критикует М.Л.Энтин. Он считает, что Суд ЕС придал документам ЕС «архирасширительное толкование», так что Сообщество уполномочивается принимать экономические и финансовые санкции против третьих стран фактически по предписанию институтов Союза.
Действительно, нельзя не признать, что в этих решениях Суд явно поставил исполнение решений, принятых Советом Безопасности, в зависимость от того, какой образ действий будет предписываться государствам актами органов ЕС. В сущности, акты органов ЕС служат некими подзаконными актами в системе ЕС, и нередко в такой грех преувеличения значения подзаконных актов впадают специалисты по внутреннему праву, которые утверждают, что важнее не то, что предписано законодательным актом, а то, как, в соответствии с подзаконным актом, должны действовать субъекты. И в государствах также бывает, что в заботах об исполнении подзаконных норм международное обязательство государства как-то теряется из виду. Не следует только забывать, что ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение резолюций Совета Безопасности лежит на членах ООН, каковыми являются суверенные государства, а не Европейский союз, и никакие решения Суда ЕС не могут служить надежным оправданием.
Как бы то ни было, если не учитывать таких бюрократических преувеличений, нельзя не признать, что Суд ЕС действует в области внешних сношений осторожнее, чем во внутренних вопросах. Так, некоторые авторы обвиняли Суд в том, что в его решении по делу Ebony Maritime SA прослеживаются попытки «найти обходные пути для превращения в конечную инстанцию оценки международных действий государств-членов». Достаточно убедительная аргументация при этом обычно не приводится.
К сожалению, практика показывает чувствительность Суда к политическому контексту событий в том случае, когда речь идет о вертикальном распределении компетенций во внешнеполитических вопросах, в частности, явным затруднением для Суда служит факт потенциального влияния его решения на третьи страны.
К сожалению, из решений по упоминавшимся выше делам Ahmed Ali Yusuf, Yassin Abdullah Kadi, а также по делуSmall Arms and Light Weapons следует, что Суд считает себя обладающим компетенцией на «возможность осуществления юрисдикционного контроля. Причем не только за трансформацией международных обязательств ЕС и его государств-членов в их внутреннее право, … но и за всеми и любыми обязательствами ЕС и его государств-членов в той степени, в какой они могут иметь юридические последствия во внутреннем правовом порядка ЕС, пусть и косвенным образом». В решениях по деламAirport Transit Visas, Ship-Source Pollution и Environmental Penalties Суд явно оставлял в стороне различия между объемами его компетенции по вопросам экономики и социальной политики и в сфере ОВПБ.
Б.Общая внешняя политика и политика безопасности
Позиция Суда ЕС относительно компетенции в области общей внешней политики была сформулирована в решении по делу Airport Transit Visas , в котором Суд заявил о своем намерении взять на себя задачу установления границы между второй и третьей опорами, а значит, и между этими двумя опорами и второй опорой, то есть взять на себя задачу органа, следящего за целостностью всего правопорядка. Некоторые государства, в частности, Великобритания заявили о том, что Суд не наделен соответствующей компетенцией. Суд аргументировал свою позицию тем, что, на основании ст.47 ДЕС ни одна из политик ЕС не может «затронуть» положения ДЕС; хотя ст.46 ДЕС действительно изымает вторую и третью опору из юрисдикции Суда, эта же статья наделяет его юрисдикцией в отношении положений ст.47. Поэтому Суд, по его мнению, обязан убедиться в том, что представленный на его рассмотрение акт не вторгается в область компетенции Сообщества, ограниченной Договором о Сообществе, и вправе разбирать представленный акт с целью установить, вторгается ли он в компетенцию Сообщества по ст.47 и аннулировать акт, если это действительно так, не вторгаясь в рассмотрение соответствующих положений по существу.
Далее, в решении по делам Environmental Penalties и Ship-Source Pollution Суд заявил о наличии взаимосвязи между первой и третьей опорами, аннулировав некоторые Рамочные решения Совета на том основании, что они могли бы быть приняты со ссылкой на Договор о Сообществе. Наконец, Суд использовал дело Small Arms and Light Weapons для утверждения, что такая же взаимосвязь может быть установлена между первой и второй опорами. Некоторые государства выдвинули возражения о том, что Суд не компетентен рассматривать вопрос о поставках оружия в страны ЭКОВАС (западно-африканского экономического интеграционного объединения), поскольку он касается сотрудничества в целях развития, то есть входит в сферу ОВПБ. На это Суд ответил, что Совет, принимая оспариваемый акт, фактически действовал на основании Главы V ДЕС, на которую распространяется компетенция Суда. По мнению Суда, объем его компетенции определяется жалобой истца на нарушение тех положений, которые подлежат компетенции Суда, и что он вправе рассматривать вопрос о вторжении в компетенции Сообщества. Некоторые авторы утверждают также, что те или иные акты могут передаваться на предварительное заключение Суду в том случае, если их принятие государством правомерно должно было бы основываться на Договоре о Сообществе.
Существует также мнение о том, что Суд должен обладать компетенцией на рассмотрение таких процедурных вопросов, как доступ к документам и информации.
Есть еще один способ расширения юрисдикции Суда: через косвенный судебный контроль, когда меры, относящиеся к ОВПБ, имплементируются актами органов Сообщества. Так случилось при рассмотрении дела OMPI, когда Суд первой инстанции аннулировал решение Совета в той части, в которой оно касалось истца, поскольку оно «не содержало достаточной аргументации» и было принято «в ходе процедуры, в которой было нарушено право истца на справедливое разбирательство». Та же аргументация была использована судом в целом ряде других дел.
В Консолидированном тексте Договора о Европейском союзе следует обратить прежде всего внимание на ст.24 (1), в которой говорится сначала о полномочиях Союза в области внешней политики и политики безопасности, а затем прямо предусмотрено изъятие этих положений из компетенции Суда Европейского союза: «Суд Европейского союза не обладает компетенцией в отношении этих положений, за исключением компетенции на отслеживание соответствия ст.40 данного Договора и на пересмотр законности некоторых решений, как это предусмотрено пунктом 2 ст.275 Договора о функционировании Европейского союза». Поясним, что в ст.40 установлено, что имплементация общей внешней политики и политики безопасности не затрагивает применение процедур и объема полномочий, предусмотренных Договором в том, что касается осуществления компетенций Союза, изложенных в ст.3-6 Договора о функционировании Европейского союза.
В ст.275 ДФЕС, кроме того, уточняется, что Суд наделен компетенцией на контроль за соответствием ст.40 КДЕС и на вынесение заключений по спорам, представляемым ему в соответствии с условиями п.4 ст.263 ДФЕС (о пересмотре правомерности актов, предписывающих ограничительные меры в отношении физических или юридических лиц, принимаемых Советом на основании Главы V КДЕС).
Таким образом, роль Суда ЕС в сфере общей внешней политики и политики безопасности не сильно изменяется по сравнению с тем, что существовало прежде. Хотя в прежнем Договоре о ЕС ст.46 исключала юрисдикцию Суда над положениями ДЕС, кроме тех вопросов, которые были специально перечислены в самой этой статье, пересмотренные учредительные договоры исключают компетенцию Суда в отношении обоих договоров, за исключением специально предусмотренных вопросов.
Отметим, что за Судом сохранена компетенция на пересмотр законности мер, накладывающих экономические или финансовые санкции на третьи государства, принимаемые по ст. 215 (1) ДФЕС. Союз сможет также принимать ограничительные меры в отношении юридических и физических лиц, а также негосударственных образований по ст.215 ДФЕС; и эта мера входит в компетенцию Суда. Наделение Суда этой компетенцией продиктовано заботой о соблюдении прав человека и господства права. Учитывая, что явного ограничения компетенции Суда в отношении ограничительных мер экономического характера не установлено, Суд сможет оценивать законность любой ограничительной меры, независимо от ее природы или цели. Фактором, ограничивающим объем данного положения, служит, однако, постановление о locus standi в ст.263 (4) ДФЕС: индивид может обжаловать ту или иную меру, если она прямо и непосредственно наносит ущерб именно ему и не предполагает дальнейших имплементационных шагов.
Не исключено также право Суда устанавливать границу между ОВПБ и политиками Союза (ст.24 (1) КДЕС и 275 ДФЕС).
Следует обратить внимание еще на одну особенность ст.218 ДФЕС, в которой излагается порядок заключения международных договоров. Пункты 3, 6 и 8 данной статьи предусматривают некоторые особенности процедуры при заключении договоров, затрагивающих общую внешнюю политику и политику безопасности. В то же время п.11 ст. 218, предоставляя Суду компетенцию на вынесение мнений о проектируемых договорах, не делает никаких исключений для договоров, затрагивающих общую внешнюю политику и политику безопасности. Учитывая отмеченную в последние годы тенденцию Суда расширять свою компетенцию, используя некоторые неясности и недоговоренности в учредительных договорах, можно ожидать, что Суд станет претендовать на наличие у него компетенции на вынесение мнений относительно и этих договоров.
Opinion 2/00 . ECR I-9713.
Eeckhout P. Op. cit. P.99-100; 428.
Исполинов А.С., Ануфриева А.А. Право ЕС и международное право: последствия нового подхода Суда ЕС к договорам, заключенным государствами-членами с третьими странами// Евразийский юридический журнал, 2011, № 3. С.68.
Case C-91/05 Small Arms and Light Weapons Commission v Council OJ C115/10
Энтин М.Л. Указ.соч. С.69.
Case C-170/96 Airport Transit Visas.Commission v Council ECR I-2763
Case C-440/05 Ship-Source Pollution. Commission v Council OJ C22/10
Case C-176/03 Environmental Penalties. Commission v Council ECR I-7879.
Case C-170/96 Airport Transit Visas.Commission v Council ECR I-2763.
В решении сказано еще решительнее: to police the border.
De Baere G. Constitutional Principles of EU External Relations. 2008. Р. 179.
Case T-228/02 Organisation des Modjahedines du Peuple d’Iran (OMPI) v Council ECR II-4665.
В ст.215 говорится о праве Совета принимать санкционные меры.
Москва. 11 сентября. INTERFAX.RU — Перед исполнением решения Суда ЕС по исключению для газопровода OPAL надо его внимательно изучить, заявил в среду на пресс-конференции в Брюсселе заместитель председателя Еврокомиссии (ЕК) Марош Шефчович.
«Это решение суда подчеркивает важность принципа энергетической солидарности в Европейском союзе. Конечно, мы его изучим. Тщательно проанализируем в деталях, а потом решим, как действовать дальше», — сказал Шефчович, отвечая на вопрос о том, будет ли Еврокомиссия подавать апелляцию решение суда.
В ответ на уточняющий вопрос зампред ЕК отметил, что решение принято лишь в минувший вторник. «Теперь мы должны выполнять законодательство», — объяснил Шефчович.
По его словам, Еврокомиссии предстоит подумать, как поступить в дальнейшем. «У меня нет другой информации на этой стадии», — заключил еврокомиссар.
В 2016 году ЕК согласилась сократить резерв до 10%, а оставшиеся мощности выставить на открытый аукцион. Решение ЕК обжаловали польская PGNiG и правительство республики. В 2017 году суды отклонили иски польской стороны, однако в сентябре 2019 года Суд Европейского союза принял решение в пользу польских истцов, приняв во внимание принцип солидарности в вопросах энергоснабжения.