Текст приглашение на мероприятие

Содержание

Креативные объявления!

20 апреля 2017 13:46

Подборка креативных объявлений, вывесок и информационных табличек, которые можно встретить в любом российском городе.

Приглашение на Новый год 2020: шаблоны

В организацию Новогоднего праздника обязательно входят поздравительные приглашения, которые должны поднимать настроение, поэтому для начала необходимо правильно подобрать теплые слова для проведения торжества или просто поздравительного тоста. Если же это пригласительный билет на вечеринку, тогда приглашение должно обязательное вызвать желание посетить праздничный вечер. Ведь без такого начала не обходится ни одно торжественное мероприятие.

Приглашение на торжественный вечер

Уважаемый коллега! 30 декабря в нашем офисе в 17.00 состоится торжественный вечер в кругу верных друзей и надежных партнеров. Мы будем очень рады встретить Вас на торжественной и интересной вечеринке. Надеемся, что данное мероприятие принесет массу удовольствия и незабываемых впечатлений.

Официальное приглашение коллеге

Уважаемый, Иван Иванович! В этот торжественный день хочется поздравить Вас с наступлением Нового 2020 года и пригласить на незабываемый вечер, а также пожелать Вам оставаться таким же интересным и надежным партнером. Ведь благодаря Вашим стараниям мы можем с полной уверенностью опереться на сильное и крепкое плечо. И пусть Вас всегда окружают только верные друзья и надежные соратники. Вечер состоится 30 декабря в 17.00 в кафе «Престиж».

Приглашение в ресторан

Уважаемый, Иван Иванович! 30 декабря в 18.00 состоится торжественное мероприятие в ресторане «Престиж», где Вас очень будут ждать Дед Мороз, Снегурочка и верные друзья, которые одарят хорошим настроением и приятными сюрпризами! Вечер обещает быть интересным и веселым, поэтому явка строго обязательна!

Приглашение коллеге

Уважаемая, Ирина Петровна! В этот торжественный день позвольте пригласить Вас на незабываемый волшебный вечер, который состоится в 18.00 в кафе «Престиж», а также разрешите пожелать Вам здоровья, удачи и процветания. Пусть каждый день в Новом году будет иметь грандиозные планы, которые помогут добиться успехов в карьере и осуществить поставленные цели. С Новым 2020 годом!

Приглашение на корпоративную вечеринку

Приближается важный праздник, который зачаровывает своим волшебством! Чтобы он надолго запомнился и оставил море позитива приглашаем на торжественную вечеринку 30 декабря в 17.00 в кафе «Престиж». Надеемся, что теплая встреча и развлекательная программа доставит массу удовольствия, а также оставит множество положительных эмоций. С Новым годом!

Прикольное приглашение в ресторан

Уважаемый, Дмитрий Иванович! 30 декабря в 17.00 состоится праздничное мероприятие в ресторане «Престиж». В этот вечер Дед Мороз и Снегурочка накрывают волшебный стол с яствами, которые обязательно нужно откушать, а потом сплясать танец и порадовать всех своим присутствием! Именно поэтому явка обязательна! Будет много веселья и приятные подарки.

Уважаемый коллега! Поздравляю Вас и Вашу семью с Новым годом, и позвольте всех Вас пригласить на торжественный вечер, который пройдет в кафе «Престиж» в 18.00. И пусть этот вечер будет незабываемым, а наступающее время принесет множество удач и успеха. В Новом году желаю плодотворного и достойного карьерного роста. Каждый день наступающего времени пусть только радует удачей, а невзгоды останутся за порогом старого года. Семейного благополучия и всех благ!

Приглашение для сотрудников

Друзья! В этот радостный для всех день хочется поздравить Вас с Новым годом и пригласить вместе с семьей на торжественное мероприятие, которое пройдет в праздничной обстановке в кафе «Престиж» в 18.00, а также позвольте пожелать Вам и близким только оптимизма и позитива. Пусть каждый новый день наступающего времени приносит только взлеты и стабильность. Желаю, чтобы в кругу друзей и близких людей всегда было взаимопонимание и взаимовыручка. Успехов Вам и всего только наилучшего!

Приглашение сослуживцу

Дорогой коллега! Поздравляю тебя с праздником и приглашаю на торжественное мероприятие, которое состоится в 17.00 в кафе «Престиж», а в Новом году желаю тебе взлететь высоко вверх по карьерной лестнице, а после, держаться только на высоте! Пусть твой труд приносит тебе только славу, а окружению пользу и уважение. С Новым годом!

Приглашение родным

Дорогие мои и самые любимые родные! Пусть Новый год для Вас станет временем достижения всех поставленных целей и задач. Все заветные мечты обязательно осуществятся в ближайшее время. Любви Вам и надежных друзей, а в этот праздничный вечер позвольте пригласить Вас в ресторан «Престиж» и отметить данное торжество в теплой и уютной обстановке.

Приглашение друзьям

На пороге Новый год и в это время у всех хорошее настроение, а для того чтобы сделать этот праздник по-настоящему веселым давайте встретим его нашей дружной компанией за праздничным столом! Ждем Вас 31 декабря в 18.00. С Новым годом!

Дорогие друзья! Очень хочется встретить праздник вместе с Вами! Поэтому позвольте пригласить Вас за наш торжественный стол! Обещаем вкусно накормить, громко взорвать шампанское, а также интересно развлечь. Этот новогодний вечер обещает быть веселым и интересным. Очень ждем!!!

Разместил: Ksune4ka
Дата: 24.10.2019 / 12:39
Комментариев нет..

Подводки к концертным номерам ℹ️ как объявить танец и песню, вставки и связки между номерами, примеры приветственных и заключительных слов ведущего

Одной из главной составляющей сценария любого мероприятия являются подводки к концертным номерам. Эти небольшие по объему тексты в стихах или в прозе помогают сделать номер интереснее и ярче.

Недостаточно выйти на сцену и просто рассказать красивый стих в честь торжества: нужно знать, как связать номера между собой, как подвести и подготовить публику к номеру.

Приветственные слова ведущего на концерте

Главную роль играют вступительные слова ведущего на концерте, ведь очень важно захватить внимание зрителя с первого момента.

Для того, чтобы правильно начать концерт и заинтересовать приглашенных, ведущий должен владеть ораторским мастерством и следовать заранее составленному сценарию.

Большинство ораторов используют стандартную схему приветствия.

Ведущий приветствует собравшихся зрителей:

  • «Добрый вечер, уважаемые зрители!».

  • «Приветствую, дамы и господа».

  • «Дорогие друзья! Рада приветствовать вас на нашем концерте»;

Далее нужно озвучить цель и название мероприятия.

Пример для праздника Дня Победы:

«В этот замечательный вечер мы хотим почтить память всех тех, кто покинул нас, защищая нашу страну».

Праздник ко Дню матери можно начать четверостишием о маме:

«День Матери – достойный, добрый праздник,

Который входит солнышком в семью.

И не приятно разве каждой маме,

Когда ей честь по праву воздают».

Дать понять зрителю, зачем он пришел на концерт, и почему это так важно:

«В этом зале присутствуют люди, без которых не состоялось бы это мероприятие. Благодаря вашему вкладу мы имеем возможность помочь нуждающимся и изменить судьбы многих страждущих людей»;

  1. Рассказать вкратце о самом мероприятии и что входит в концертную программу. Например, танцы, песни или небольшие постановки.

  2. Огласить, кто из знаменитостей, экспертов или политиков приглашен на данное мероприятие.

  3. Рассказать, какие вопросы будут затронуты в ходе концерта. Например, концерт посвящен ветеранам войны или ностальгии по Советскому Союзу.

  4. И последний этап: можно закончить вступление и передать слово другому ведущему или начать выступление сразу.

Во время произнесения речи нужно не забывать о самой аудитории: ведущий должен упомянуть о вкладе зрителей, объяснить, почему их присутствие имеет огромное значение.

Концертные вставки и связки между номерами

На каждом концертном номере должен присутствовать не только ведущий, но и конферансье. О человеке, исполняющем эту роль, мало кто знает, но без него мероприятие обречено на провал.

Задача конферансье состоит в том, что в перерывах между выступлениями артистов он ведет со зрителями диалог, пытается разрядить обстановку и поддерживает интерес аудитории до последнего номера.

Например, это может быть стих:

«Мне приветствовать вас и легко, и хитро,

Я на сцене стою в двух шагах от метро…

Вся страна моя праздником общим живет,

Вот и к нашей эстраде подходит народ…

От лихой непогоды нас, Господь, сбереги!

Все яснее, все громче я слышу шаги!..».

После этого можно объявить песню, танец или передать слово второму ведущему.

Как объявить танец на концерте

Если в программе концерта присутствуют танцевальные номера, возникает необходимость объявить выступающих оригинально и интересно. В этом поможет фантазия ведущего, ведь просто назвать имя и фамилию хореографа или псевдоним группы недостаточно.

Примеры:

Если танцевальная группа называется «Стюардессы», можно объявить танец с их участием таким образом:

«Самолета у нас, конечно, нет, но это еще не значит, что не должно быть прекрасных стюардесс. Итак, встречайте, «Стюардессы» не в аэропорту, а в нашем зале!»;

Любой детский танец можно сопроводить словами:

«Пусть вновь музыка звучит!

Кто танцует, кто стоит,

Спинкой стенку подпирает,

Не танцует, не играет!

Скромность нынче не для вас,

Танцевать прошу я вас!».

Встречайте, танцевальный коллектив «Колокольчики» покажет танец «Сударыня».

Как объявить песню на концерте

Объявление о выступлении певца зависит от разновидности концерта. Если это сольный концерт, который посвящен одному исполнителю, не стоит выходить на сцену и объявлять каждый раз о выступающем и его номере.

Но если это, например, концерт художественной самодеятельности для детей или взрослых, нужно будет объявлять о выходе каждого коллектива и исполняемой им песни.

Подводка к песне о любви:

«Любви не нужно громких слов,

Их нужно сердцем говорить.

В ней неба ширь без берегов,

И неба тучею не скрыть».

Образец подводки к песне «Облака из пластилина»:

«Я зверей и птиц люблю.

Я зверей и птиц леплю.

Я слепила попугая –

На ворону он похож.

Отчего — сама не знаю —

Вместо кошки вышел еж.

Потрудилась я немало,

Чтоб лиса лисою стала.

А кита вчера лепила –

Пластилина не хватило!».

Подводки к частушкам на концерте

Для того, чтобы привнести разнообразия в номер и развеселить публику, можно написать подводку, которую нужно произносить перед частушками или песнями. Подводка – это небольшой по объему текст в прозе или стихах.

Что нужно упомянуть при написании подобного текста? Если участник выступает с мамой, можно в подводке упомянуть о том, как сильно он ее любит.

Например:

«Мамуль, иди сюда скорее,

«Дочурка с мамой»- наш дуэт!

На свете нет тебя милее,

Родней и ближе тоже нет!».

Стихотворные подводки к песням

Перед тем, как спеть песню, выступающий может рассказать веселую стихотворную подводку, чтобы развеселить зрителей. Тема подводки зависит от текста народной песни и того, с кем поет участник.

В стихотворной подводке можно упомянуть своего напарника, пошутить, обратить внимание на обстановку или сделать небольшой анонс песне.

Образец:

«Вместе мы не огорчаемся,

Все друг другу улыбаются

И с отличным настроением

Занимаемся мы пением».

Заключительные слова ведущего на концерте

Концовка праздничной программы также очень важна, так как от этого зависит, в каком настроении зрители покинут зал. Заканчивает ряд выступлений тот, кто их начал – ведущий или конферансье.

Для этого ему нужно придумать финальное обращение к зрителям, которое будет содержать красивые слова и запомнится аудитории надолго.

Что необходимо упомянуть в конце праздника? В первую очередь нужно напомнить зрителям, кто выступал на концерте, и выразить им отдельную благодарность.

Например, если концерт устраивали в честь 8 марта, можно завершить мероприятие так:

«В завершение этого прекрасного вечера хотим еще раз поблагодарить наших любимых мам и жен за заботу, теплоту и ласку. Пусть каждый день будет солнечным и приносит только положительные эмоции. А также, хотим поблагодарить наших прекрасных зрительниц за то, что пришли на наш концерт и стали главным украшением зала».

Завершить мероприятие можно эффектным слоганом или цитатой известного писателя:

«Не говори, что мир печален,

Не говори, что трудно жить,

Умей средь жизненных развалин

Смеяться, верить и любить».

Также можно завершить мероприятие стихом:

«Добра и счастья вам без края,

Чтоб сердце билось без помех,

Работа спорилась любая,

Во всем сопутствовал успех!

Концерт наш подошел к концу.

И вот, что получается,

Все хорошо, что хорошо кончается!

До свидания!».

Объявление о предстоящем спектакле, концерте и т. п 5 букв

Похожие ответы в сканвордах

Вопрос: Предварительное объявление (о спектакле, концерте, каком-нибудь зрелище)

Ответ: Анонс

Вопрос: Объявление о спектакле

Ответ: Анонс

Вопрос: Краткое предварительное объявление о предстоящих гастролях, спектаклях, концертах и т. п

Ответ: Анонс

Вопрос: Объявление о предстоящем событии (обычно в сфере культурной жизни: концерте, спектакле и т. п.)

Ответ: Анонс

Вопрос: Объявление о предстоящем спектакле, концерте и т. п

Ответ: Анонс

Вопрос: Объявление о предстоящих гастролях, спектаклях, концертах

Ответ: Анонс

Вопрос: Предварительное объявление о спектакле, концерте

Ответ: Анонс

Вопрос: Предварительное объявление

Ответ: Анонс

Вопрос: Программа телепередач на следующий день

Ответ: Анонс

Вопрос: Слово, которое чаще встретишь в кроссворде, чем в театральной практике, а хорошо бы, так как это признак театральной новизны

Ответ: Анонс

Вопрос: Краткое объявление о предстоящих спектаклях, концертах, лекциях

Ответ: Анонс

Вопрос: Краткое пояснение к фильму

Ответ: Анонс

Вопрос: «Спешите видеть!» в виде плаката

Ответ: Анонс

Вопрос: Заманчивая реклама телепередачи

Ответ: Анонс

Вопрос: Предвар. объявление о концерте

Ответ: Анонс

Вопрос: Кинообъявление

Ответ: Анонс

Вопрос: Предвестник шоу

Ответ: Анонс

Вопрос: Объявление

Ответ: Анонс

Вопрос: Реклама спектакля

Ответ: Анонс

Вопрос: Реклама шоу

Ответ: Анонс

Вопрос: Реклама концерта

Ответ: Анонс

Вопрос: Объявление на тумбе

Ответ: Анонс

Вопрос: Объявление о премьере

Ответ: Анонс

Вопрос: Весть о грядущем концерте

Ответ: Анонс

Вопрос: Афиша на опережение

Ответ: Анонс

Вопрос: Объявление загодя

Ответ: Анонс

Вопрос: Трейлер фильма

Ответ: Анонс

Вопрос: Смотрите на Первом канале!

Ответ:

объявление о концерте, 5 букв, сканворд

объявление о концерте

Альтернативные описания

• (доклад) когда собака, отыскав дичь, возвращается к охотнику и, не спугнув дичь, ведет его прямо к ней

• краткое предварительное объявление о предстоящих гастролях, спектаклях, концертах и т. п.

• объявление о предстоящем событии (обычно в сфере культурной жизни: концерте, спектакле и т. п.)

• программа телепередач на следующий день

• театральная реклама

• «Смотрите на первом канале…»

• предварительное объявление о спектакле

• «скоро на экране»

• скажите по-французски «публичное оповещение»

• заблаговременное афиширование

• обещание скорой премьеры

• реклама фильма

• рассказ о предстоящей телепередаче прямо в программе

• объявление загодя

• афиша на опережение

• реклама спектакля

• реклама шоу

• объявление

• афиша

• реклама блокбастера

• скоро фильм!

• скоро спектакль!

• реклама мюзикла

• реклама мероприятия

• скоро в программе!

• реклама концерта

• реклама представления

• афиширование зарание

• объявление зарание

• скоро концерт!

• объявление заранее

• театральная «объява»

• афиширование заранее

• публичное оповещение

• трейлер фильма

• скоро премьера!

• кино-объявление

• «спешите видеть!» в виде плаката

• реклама

• объявление о премьере

• заманчивая реклама телепередачи

• «спешите видеть!» в устах диктора

• объявление будущих телепрограмм

• реклама концерта или спектакля

• реклама шоу-концерта

• афиша-объявление

• объявление о спектакле

• реклама зрелища

• реклама премьеры в театре

• весть о грядущем концерте

• театральная афиша

• предвестник концерта

• предварительное объявление

• объявление на тумбе

• реклама кинофильма

• реклама премьеры

• объявление о шоу

• предупреждение о «Грозе»

• предвестник шоу

• предварительное объявление о концерте

• «прогноз» телепередач на завтра

• краткое пояснение к фильму

• Предварительное объявление о спектакле, концерте

• Объявление о предстоящих гастролях, спектаклях, концертах

Объявление о спектакле, концерте, лекции и т. п., вывешиваемое на видном месте 5 букв

Вопрос: Объявление о спектакле, концерте, кинофильме, лекции

Ответ: Афиша

Вопрос: Объявление о лекции, спектакле, концерте и т. д

Ответ: Афиша

Вопрос: Объявление о спектакле, концерте, вывешиваемое в публичных местах

Ответ: Афиша

Вопрос: Объявление о спектакле, концерте, лекции и т. п., вывешиваемое на видном месте

Ответ: Афиша

Вопрос: Объявление о спектакле

Ответ: Афиша

Вопрос: Обьявление о карнавале

Ответ: Афиша

Вопрос: Печатная реклама артиста

Ответ: Афиша

Вопрос: Приманка для зрителей

Ответ: Афиша

Вопрос: Театральная расклейка

Ответ: Афиша

Вопрос: (перен.) То, что выставлено напоказ, внешняя, показная сторона чего-либо

Ответ: Афиша

Вопрос: Российский журнал, специализирующийся на освещении городских событий в сфере развлечений. Выходит с апреля 1999 года с периодичностью раз в две недели. Тираж

Ответ: Афиша

Вопрос: Заманка на спектакль

Ответ: Афиша

Вопрос: Красочная реклама концерта

Ответ: Афиша

Вопрос: Плакат-объявление

Ответ: Афиша

Вопрос: Рекламная зазывала на заборе

Ответ: Афиша

Вопрос: Плакат, наклеенный на тумбу

Ответ: Афиша

Вопрос: Анонс на тумбе

Ответ: Афиша

Вопрос: Плакат-анонс

Ответ: Афиша

Вопрос: Объявление

Ответ: Афиша

Вопрос: Плакат про концерт

Ответ: Афиша

Вопрос: Концертная «сборщица»

Ответ: Афиша

Вопрос: Бумажный глашатай

Ответ: Афиша

Вопрос: Реклама фильма

Ответ: Афиша

Вопрос: Анонс у входа в театр

Ответ: Афиша

Вопрос: Реклама представления

Ответ: Афиша

Вопрос: Реклама кинофильма

Ответ: Афиша

Вопрос: Театральная программа

Ответ: Афиша

Вопрос: Наклейка с анонсом

Ответ: Афиша

Вопрос: Рекламная тумба

Ответ: Афиша

Вопрос: Объявление о концерте

Ответ: Афиша

Вопрос:

Шаблоны плакатов — Бесплатный онлайн-конструктор постеров — Создать с Crello

Получить новый постер благодаря онлайн-редактору Crello

Вам нравятся необычные плакаты? Вы когда-нибудь мечтали сделать изумительные плакаты самостоятельно? Пришло время воплотить в жизнь мечты. Программа Crello предлагает шаблоны плакатов с предустановленными размерами. Вам не придется изменять размер и обрезать их. Просто сосредоточьтесь на творческом процессе, чтобы нарисовать дизайн.

Редактор Crello включает коллекцию из 10 500+ элементов дизайна. Это как бесплатные, так и платные элементы. Они уникальны и готовы к использованию. Их можно комбинировать, загружать свои собственные изображения и шрифты, менять уже сделанные шаблоны. Творчество поглощает, и процесс создания постеров — это отличный способ провести свое время.

Создайте плакаты

Сделать отличные плакаты для событий, которые вы организовываете

Если вы организовываете вечеринку, собрание клуба или детский праздник, то хотите, чтобы все было идеально. Выполняете огромное количество организационных задач и делаете все возможное, чтобы успеть в срок. Важной вещью, которая помогает продвигать мероприятие, является афиша. Конечно, она должна быть потрясающей — с привлекательным дизайном и отличным текстом.

Есть два варианта: либо вы нанимаете дизайнера, либо делаете все самостоятельно. Если выбираете второй вариант, вы экономите деньги и наслаждаетесь творческим процессом. Убиваете двоих зайцев одним выстрелом. В результате получаете новый опыт и множество великолепных плакатов.

Обычный плакатОтменный плакатСоздайте свой плакат

Создать потрясающие плакаты легко и без затрат

Не стоит бояться провала. Дизайнеры Crello подготовили 12 000+ шаблонов, среди которых найдется множество плакатов.

Возможно, самое лучшее то, что вы не должны платить за свой рекламный постер. Просто используйте бесплатные фоны, текстовые бейджи, шрифты, маски и другие объекты дизайна. Еще можно купить премиум-элементы за $0,99 каждый. Это разумная цена, потому что вы будете использовать их неограниченное количество раз.

Выберите дизайны для других печатных материаловСоздайте свой дизайн

02.11.2018 40809

В наше время важно знать, как правильно написать письмо-приглашение на английском языке на всевозможные значимые бизнес-мероприятия и вечеринки. Правильное составление приглашения это первый шаг к успешному проведению мероприятия. Мы раскроем для вас все нюансы и тонкости написания письма-приглашения на английском языке.

«Never allow someone to be your priority while allowing yourself to be their option.»

Никогда не позволяйте кому-то быть вашим приоритетом, позволяя себе быть их выбором.

~ Mark Twain

В нашей статье вы узнаете, какой структуры и принципов нужно придерживаться при составлении письмо-приглашение, а также ознакомитесь с примером написания письмо-приглашение на английском языке.

Примеры писем приглашений на английском языке с переводом

Написание письма может понадобиться при сдаче языкового экзамена, при поступлении в высшее учебное учреждение за рубежом,при устройстве на работу.

Время — это деньги. Сегодня мы не можете позволить себе тратить его приглашая всех лично. В таком случае наилучшим вариантом является написать письмо-приглашение.

Пригласительное письмо обычно пишут для приглашения на такие мероприятия, как семейное торжество, вечеринка, бизнес встреча или социальное мероприятие. Все эти типы пригласительных писем можно разделить на две категории: деловое и личное. В любом из этих писем Вам необходимо придерживаться одной структуре письма.

Деловое письмо-приглашение на английском языке

Приглашение коллег, клиентов или потенциальных клиентов на какое-либо мероприятие является важным аспектом деятельности в бизнесе. От того, насколько профессионально и эффективно составлено письмо-приглашение, зависит количество гостей, которое посетит ваше мероприятие.

Главные правила при написании письмо-приглашение на английском языке:

  1. В деловом письме-приглашении обязательным условием является обращение по имени к читателю (Dear Mr. Smit), возможно это потребует немного больше усилий, но всегда приятнее получить письмо адресованное именно Вам, а не написано обезличенными фразами типа: Dear Colleague.

  2. В пригласительном письме бизнес-стиля Вы всегда должны использовать формальный тон, потому что Вы обычно пишите такие письма деловым партнерам.

  3. Письмо-приглашение должно быть кратким и отвечать на вопросы Что? Где? Как?, т к люди бизнеса дорожат своим времени.

  4. Предложите какой-нибудь стимул: бесплатный обед на мероприятии или розыгрыш призов. Этим вы покажете, что дорожите временем приглашенных. Кроме того, стимул будет держать гостей до самого конца мероприятия.

  5. Пишите приглашение задолго до самого мероприятия. Это поможет приглашенным спланировать свой визит к вам. Убедитесь, что в этот день нет каких-нибудь важных праздников или футбола.

  6. Внимательно проверьте письмо на предмет грамматики и стилистики. И дайте прочитать письмо другому человеку, чтобы он нашел ошибки, которые пропустили вы. Письмо с ошибками может свести на нет все ваши предыдущие усилия.
Пример приглашения Перевод
Dear Ms Blue,
It gives us great pleasure to invite you to our annual partners appreciation event on Friday, the 29 of October at 6 p.m. We believe it to be a wonderful opportunity for us to learn more about your company, establish strong business relations and have a good time.
We look forward to seeing you at the event.
Sincerely yours,
Alexander Pemsky
CEO
Уважаемая мисс Блу,
С превеликим удовольствием приглашаем Вас на наше ежегодное мероприятие по чествованию наших партнеров, которое состоится в пятницу, 29 октября, в 18:00. Мы убеждены, что это станет прекрасной возможностью для нас узнать больше о Вашей компании, наладить прочные деловые отношения и приятно провести время.
С нетерпением ждем встречи с Вами на нашем мероприятии.
Искренне Ваш,
Александр Пемский
Генеральный директор

Написать письмо-приглашение на английском языке

Строго придерживайтесь правил оформления, когда пишите письмо-приглашение, ранее мы. Однако учтите, что письмо-приглашение не может быть длинным. Там должна находиться самая нужная информация и совсем немного фраз в стиле «мы очень рады пригласить вас на встречу».

  1. Приветствие/ вступление + имя человека, которому это приглашение адресовано.

  2. Основная часть, в которой находится информация: по какому поводу приглашение, место и время встречи, а также дополнительная информация (к примеру, в какой одежде следует прийти или что с собой принести).

  3. Заключение/ Подпись

Письмо-приглашение на английском другу

Вашему другу всегда будет приятно получить письмо-приглашение от вас.

Пример приглашения Перевод
Dear William,
Thank you for your letter. I was very happy to receive it.
I miss you and your family. I will always remember the interesting places which we visited. It was the best holiday ever. I want to invite you to my city. I will be very happy if you agree to come. I am looking forward to your early reply.
Love,
Debbie.
Дорогой Уильям,
Спасибо за твое письмо. Я очень рада получить его.
Я скучаю по тебе и твоей семье. Я всегда буду помнить те интересные места, которые мы посетили. Это был лучший отпуск. Я хочу пригласить тебя в мой город. Я буду очень рада, если ты согласишься приехать. Я с нетерпением жду твоего скорого ответа.
С любовью,
Дебби.

Письмо-приглашение на английском для визы

Если вы хотите получить гостевую визу в США , то принимающая сторона оформляет письмо-приглашение от своего имени. Приглашение-письмо может быть от друзей, родственников, партнеров по бизнесу, организаторов различных мероприятий. Ниже мы приводим один из вариантов того, как может выглядеть такое приглашение.

Пример приглашения Перевод
08.08.2018
The USA Embassy,
7834 East street
Chicago, Illinois
Letter of Invitation for : Passport No:XXX77777
Dear Madam Kira
I am writing this letter to support the visitor visa application for Anna Tramp.
She is fully resident in Russia, and is my wife. She lives at Perm, Gogol street 14/85 and their home phone number is (YY)XXXXXXX.
I am a legal permanent resident of the USA, and I live at 9034 Commerce Street Detroit, Michigan , and I work as marketer – with a net income of $70000 per year. I would like Anna Tramp to come and visit me from 18.12.2018 to 25.12.2018 because of my wedding.
My request is that she would be granted with a visa for this whole period, in which time I would be fully responsible and cater to her well being. She will also be resident at my home, and following the expiration of her visa, I will see that Anna Tramp return to her home country.
Kindly find attached, all necessary documentation required.
Thanks in anticipation of your favorable response
Thank you.
Sincerely

08.08.2018
Посольство США,
7834 Ист стрит,
Чикаго, Иллинойс
Письмо с приглашением: Паспортный номер: XXX77777
Уважаемая госпожа Кира
Я пишу это письмо, чтобы поддержать заявку на визу для Анны Трамп.
Она полностью проживает в России, и является моей сестрой. Она живет г.Пермь, улица Гоголя 14/85, ее домашний номер телефона (YY) XXXXXXX.
Я являюсь коренным жителем Америки, живу в 9034 Коммерс стрит, Детройт, Мичиган, и я работаю маркетологом — с чистой прибылью в размере $ 70000 в год. Я хотел бы, чтобы Анна Трамп прибыла и посетила меня с 18.12.2018 в 25.12.2018 из-за празднования моей свадьбы
Моя просьба заключается в том, что ей была предоставлена ​​виза на весь этот период, и в это время я буду полностью отвечать и удовлетворять ее благополучие. Она также будет проживать в моем доме, и после истечения срока действия ее визы я увижу, что Анна Трамп возвращается в свою родную страну.
Пожалуйста, найдите прилагаемую, необходимую необходимую документацию.
Спасибо в ожидании вашего благоприятного ответа
Спасибо.
С уважением

Официальное письмо приглашение на мероприятие на английском

В разговорной речи нам могут простить какие-то мелкие огрехи и оговорки. Но на письме такие ошибки – недопустимы, особенно, если речь идет о деловой переписке.

Деловое письмо на английском приглашение на конференцию

В случае с приглашением на конференцию Ваше письмо будет длиннее предыдущего, поскольку вам необходимо заложить в него больший объем информации. Соответственно, изменится и его структура.

  1. Обращение.

  2. Информация о конференции (название).

  3. Цели конференции.

  4. Даты и место проведения, спонсоры.

  5. Технические детали (визы, проезд, доклады и т.д.)

  6. Информация о регистрации с контактами ответственного лица.

  7. Заключительная часть.

Пример приглашения Перевод
Dear Colleagues,
You are cordially invited to participate in the upcoming World Conference on Information Technology. The aims of the conference are to bring together researches and practitioners in an effort to lay the ground for future collaborative research, advocacy, and program development as well as to educate the adequate professionals in information industry. The World Conference is scheduled to take place from October 14th – 16th 2018 in… (the venue, the city and the country) under the auspices of…Foundation. Note that all interested delegates that require entry visa to enter… (the country) to attend this conference will be assisted by the organizational committee. Free air round trip tickets will be provided to all registered participants.
The Workshop welcomes paper presentations from any interested participant willing to present papers during the meeting.
For any further information you are to contact the conference Registrar at:
E-mail:
Phone:
Sincerely,
Michael Faraday
Activities Coordinator
E-mail:
Phone:
Уважаемые коллеги,
Сердечно приглашаем Вас принять участие в предстоящей Всемирной конференции по информационным технологиям.
Цель конференции — собрать вместе исследователей и практиков в целях создания основы для будущих совместных исследований, пропаганды и разработки программ, а также для обучения адекватных специалистов в области информационной индустрии. Всемирная конференция будет проходить с 14 по 16 октября 2018 года в … (месте, городе и стране) под эгидой … Фонда. Обратите внимание, что всем заинтересованным делегатам, которым требуется въездная виза для въезда в… (страна) для участия в этой конференции, будет помогать организационный комитет. Всем зарегистрированным участникам будут предоставлены бесплатные авиабилеты в оба конца. Семинар приветствует бумажные презентации от любого заинтересованного участника, желающего представить свои документы в ходе встречи.
За любой дополнительной информацией обращайтесь к Регистратору конференции по:
Эл. почта:
Тел.:
Искренне,
Майкл Фарадей
Координатор Мероприятия
Эл. почта:
Тел.:

А теперь давайте от более сложного перейдем к более простому. Сейчас мы рассмотрим примеры составления приглашений на различные мероприятия в повседневной жизни.

Письмо-приглашение на английском языке на день рождения с переводом

Пример приглашения Перевод
Dear Nicki,
I am turning twenty three this coming Friday. I have arranged a small party on Sunday at the Black ‘n’ White restaurant that is close to your place at 17.00 hours. I wish your presence on the occasion.
The party would be a great time to catch up with all our old friends and have fun just like old times. There is a dance party in the beginning and after that there is arrangement of snacks and dinner. I will also mail you the details of the party.
I will look forward to meet you at the party and would appreciate if you could confirm your presence well before time so that I can make the arrangements accordingly.
Warm Regards,
Mandy
Дорогая Ники,
Мне исполняется 23 в предстоящую пятницу. И я устраиваю маленькую вечеринку в воскресенье в ресторане «Черное и белое», который находится недалеко от твоего дома, в 17.00 часов. Я бы хотела твоего присутствия по этому поводу.
Вечеринка будет отличной возможностью повидаться со всеми нашими старыми друзьями и повеселиться как в старые добрые времена. Вначале намечены танцы, после которых есть договоренность о закусках и ужине. Я также отправлю тебе по почте подробности вечеринки.
С нетерпением буду ждать встречи с тобой на вечеринке и буду благодарна, если ты сможешь подтвердить свое присутствие задолго до назначенного времени, чтобы я смогла сделать соответствующие приготовления.
С наилучшими пожеланиями,
Мэнди

Приглашение на свадьбу на английском

Разослать приглашения на свадьбу вовремя – важно и обязательно.Чем раньше – тем лучше – вот основное правило рассылки пригласительных. Оптимально сделать это за 1-1,5 месяца до даты предполагаемого торжества, и уж, во всяком случае, не позже, чем за 2 недели до свадьбы. Приглашения рассылаются почтой или электронной почтой (если есть полная уверенность, что такое письмо будет прочитано), либо вручаются лично.

Традиция оформлять свадебные приглашения в виде изысканных и нежных карточек в конверте или необычных открыток и пригласительных – это своеобразный способ сохранить воспоминания о празднике.

Пример приглашения Перевод
Dear Barbara,
As I am writing this letter to you, I am doing so with a heart that is full of bountiful joy, gladness and happiness. Without much ado, the main essence of writing this letter is for it to serve as an invitation to my marriage ceremony. As you know, I will be getting married to my sweetheart of many years, Dexter Hedley.
The marriage ceremony has been scheduled to come up on the 9th of November 2018. The venue is the Sky Hall in Hoffman’s and all programs will kick off by 9.30 am prompt.
It will be deeply appreciated if you can grace the occasion with your presence.
Yours affectionately,
Melissa Taylor
Дорогая Барбара,
Я пишу это письмо, и мое сердце переполняют радость, веселье и счастье. Если не говорить лишних слов, то главная причина, по которой я пишу это письмо — пригласить на мою церемонию бракосочетания. Как ты знаешь, я буду выходить замуж за своего давнего возлюбленного, Декстера Хедли.
Церемония бракосочетания, как и планировалось ранее, выпадает на 9-е ноября 2018. Место проведения – Небесный Зал в Хофманс, и все мероприятия начнутся точно с 9.30 утра. Я буду очень признательна, если ты сможешь украсить событие своим присутствием.
Всегда твоя,
Мелисса Тейлор

Приглашение на новый год на английском

На новогоднее празднование приглашаются те, с кем компания активно сотрудничала на протяжении всего года, кто помогал добиваться высоких результатов.

Пример приглашения Перевод
Dear Sir / Madam
The Management is honored to invite you to attend the Company New Year Party to be held at the President Hotel 22 Tverskaya str., Moscow, on Tuesday, 29th December, at 8 p.m. Limited free parking will be available.
Уважаемый/ая
Руководство имеет честь пригласить Вас принять участие в новогодней вечеринке компании, которая состоится в гостинице «Президент-отель», ул. 22 Тверская, Москва, во вторник, 29 декабря, в 8 часов вечера. Предоставляется ограниченное количество бесплатных парковочных мест.

Письмо-приглашение на вечеринку на английском

Пример приглашения Перевод
Dear Ben! You’re invited to tumble, jump and play!
Please, come and join us at our Barbeque and Tea party! It will be fun!
Date: Saturday, June 25th Time: 2:00pm-4:00pm
Where: 48, Summer Avenue. Welcome!
Dress: Wearing casual clothes.
No admittance without smile, having a humorous story to tell and a game to play! Bring your favorite CDs))
I look forward to meeting you. You are my special guest!
P.S. You may bring a girlfriend.
Please, phone: 513- 55-432 for more details.
Harry
Дорогой Бен! веселиться, прыгать и играть!
Пожалуйста, приходи и присоединяйся к нам на шашлыки и чаепитие! Будет весело!
Дата: суббота, 25 июня Время: 2:00-4:00 вечера.
Место: 48, Летняя Аллея. Добро пожаловать!
Одежда: повседневная.
Возьми с собой улыбку, а также анекдот, чтоб рассказать, и игру, чтобы поиграть! Приноси свои любимые диски))
Я с нетерпением жду встречи с тобой. Ты мой особый Гость!
P. S. Можно прийти с подругой.
Пожалуйста, позвони: 513 — 55-432 для более подробной информации.
Гарри

Письмо-приглашение в гости на английском

Личное приглашение и приглашение по телефону больше приемлемы для узких семейных праздников и дружеских мероприя­тий. Для значительных событий более уместна формальная форма приглашения гостей — письменные приглашения.

Пример приглашения Перевод
Dear Kaitlyn and Matthew,
We are looking forward very much to your visit to our country this summer. We are expecting you at the beginning of July and are hoping that you may stay until the end of month or longer if you can manage.
We consider it a privilege for us to receive you as guests in our house and to be allowed to entertain you. We are very grateful indeed to you for consenting to come and stay with us. We are looking forward to offering you hospitality in return for the hospitality you have kindly given us on many occasions.
We want you to understand that we will see to all your needs while you are with us and to any expenses that may arise.
Yours sincerely,
Anna and Alexander
Дорогие Кейтлин и Мэтью!
Мы с большим нетерпением ждем вас этим летом в нашей стране. Мы ждем вас в начале июля и надеемся, что вы поживете у нас до конца месяца или дольше, если сможете. Принять вас у себя дома — для нас большая честь.
Мы очень рады, что вы согласились приехать и погостить у нас.
Мы хотим ответить вам таким же гостеприимством, которое вы не раз любезно оказывали нам.
Вы должны знать, что мы предоставим вам все, что будет вам необходимо во время пребывания у нас, включая и финансовые расходы, которые могут возникнуть.
Искренне ваши,
Анна и Александр

Как видим, в этих приглашениях, которые относятся к более неформальным, можно смело использовать весь багаж знаний из курса Разговорного английского. Требования к написанию таких писем-приглашений менее жесткие. Тем не менее, в них все так же должна сохраняться структура.

  1. Обращение/приветствие

  2. Указание цели приглашения

  3. Дата, время и место проведения мероприятия

  4. Особые условия, если есть (например, вечеринка в гавайском стиле, и гостям нужно одеться соответствующе)

  5. Заключение

С тем, как самому составить приглашение, мы разобрались. Но, что если Вы сами являетесь адресатом такого приглашения. Давайте на примере нескольких писем разберем правильные ответы.

Письмо-ответ на приглашение на английском языке

Этикет делового общения требует ответной реакции адресата в виде выра­жения благодарности за полученное приглашение, подтверждения его принятия или объяснения причин отказа.

Есть ли в этих ответах какая-то структура? Она может быть и не такой четкой, как в самих приглашениях, но она есть.

  1. Обращение

  2. Реакция на полученное приглашение

  3. Собственно, ответ на него с указанием особых условий, если есть (опоздание, как в первом случае)

  4. Заключение
Пример ответа Перевод
Dear Baxter,
I was really happy to get your invitation to your Barbeque party this upcoming Friday. And I will definitely do everything possible not to miss it.
Though as I am working long hours this week I might be late for about an hour. Sorry for that in advance and start partying without me as I will catch up!
Looking forward to see you in couple days,
Jim
Дорогой Бакстер,
Я был очень рад получить твое приглашение на вечеринку барбекю в эту пятницу и сделаю все возможное, чтобы не пропустить ее.
Но поскольку я работаю длинные смены на этой неделе, то могу опоздать примерно на час. Заранее извиняюсь за это, и начинайте веселиться без меня, а я подтянусь!
С нетерпением жду встречи с тобой через пару дней.
Джим

Важно!

Время ответа показывает адресату, насколько вы заинтересованы в общении с ним.

Ответ на приглашение на день рождения на английском

Когда вы пишете ответ на приглашение, нет нужды расписывать согласие детально – достаточно упомянуть общие фразы, а также отправить письмо в срок. Этого будет достаточно, чтобы нормы деловой переписки были соблюдены.

Пример ответа Перевод
Dear Jake,
Thank you so much for inviting me to your birthday party. I’d like to take this opportunity to accept the invitation. I look forward to celebrating your birthday with you!
Yours truly,
Mike
Дорогой Джейк,
Большое спасибо за приглашение на ваш день рождения. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы принять приглашение. Я с нетерпением жду возможности отпраздновать твой день рождения!
С уважением,
Майк

На заметку:

Ознакомиться с полезными выражениями для написания поздравления на день рождения вы можете в статье «Письмо-поздравление на английском».

Ответ на приглашение на вечеринку на английском

Первое правило: ответ на письмо-приглашении должен быть окончательным, вы не должны оставлять человека в замешательстве, появитесь вы там или нет.

Вторым правилом является, не затягивать с ответом на приглашение.

Пример ответа Перевод
What a nice invitation. Thank you so much. Unfortunately, I already have plans. Please keep me on your list! Какое приятное приглашение. Огромное спасибо. К сожалению, у меня уже есть планы. Пожалуйста, держите меня в своем списке!

Вместо заключения

Надеемся, что этот материал будет вам полезен для грамотного составления приглашений своих англоязычных друзей и коллег на самые яркие события в Вашей жизни! Если вам нужна профессиональная помощь в изучении английского языка – мы всегда рады помочь! Первый шаг – бесплатный урок! Мы ждем вас!

Понравилась статья? Поделитесь со своими друзьями в социальных сетях Facebook Вконтакте Одноклассники Google+

Подпишитесь на наши новые статьи

Английский язык с личным преподавателем

-20% Легкий старт
для новых учеников 840 672 руб.
урок Длительность
60 минут

Пройти бесплатный урок

Ваша заявка принята Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время Закрыть При отправке возникла ошибка Отправить еще раз

Спешу пригласить Вас на свой день рождения. Этот праздник мне хотелось бы отметить в кругу дорогих мне людей, в атмосфере любви, радости и веселья. И Вы, несомненно, сделаете этот день ярче и прекраснее. Искренне надеюсь на встречу и жду вас по адресу_ дата_.

Приглашаю Вас на свой день рождения. Ведь именно с Вами мой праздник будет ярким, весёлым, интересным. Жду Вас _дата_ по адресу_. Отказы не принимаются. Форс-мажорные обстоятельства не допускаются. Вы — мой желанный гость. Жду Вас без опозданий и с хорошим настроением.

Во-первых, сообщаю Вам, что у меня скоро день рожденья. А, во-вторых, утверждаю, что очень хочу видеть Вас на своём празднике! Итак, торжество пройдёт _дата_ по адресу_. Не принимаются никакие отговорки. Жду Вас и точка!

Я приглашаю Вас на свой день рождения и хочу сказать, что без Вашего присутствия торжество не будет праздником. Я с нетерпением жду Вас по адресу_ _дата. Искренне надеюсь, что в этот день Вы сможете оставить в стороне свои дела и порадовать меня своим визитом, теплыми поздравлениями, добрыми пожеланиями и чудесным заразительным настроением.

Дорогие мои родные и друзья! Со всей ответственностью и приветливым радушием я приглашаю вас на празднование столь скромного торжества, именуемого днем рождения! С собой прошу захватить шквал веселого настроения, парочку тостов за мое здоровье, крепость в ногах для зажигательных танцев. С уважением, виновник увеселительного мероприятия.

Письмо #1:
Уважаемый Иван Иванович,
Уважаемые дамы и господа! Мы рады пригласить Вас на выставку , которая состоится в с 15.08.2013 г. по 19.08.2013 г.
Наша компания представит на выставке как традиционное оборудование для оперативной полиграфии, так и оборудование для специальных видов печати.
На нашем стенде мы представим:
— товар
— товар
— товар
Мы будем рады увидеть Вас в числе наших гостей и надеемся, что посещение этого мероприятия окажется для Вас всесторонне полезным.
С уважением,
Петр Петров
Письмо #2:
Уважаемые господа!
ООО «Делопись.ру» приглашает Вас посетить выставку , проходящую в г. Москве с 15.08.2013 г. по 19.08.2013 г.
Наши представители будут рады Вас видеть на стенде и дать Вам информацию и консультацию об оборудовании, производимом .
До встречи на выставке!
С уважением,
Петр Петров
Письмо #3:
Уважаемый Иван Иванович,
Компания «Делопись.ру» приглашает вас посетить свой стенд на выставке .
Выставка будет проходить с 15.08.2013 г. по 19.08.2013 г. в .
Все дни выставки с 10 утра до 6 вечера на нашем стенде будут присутствовать менеджеры и руководство компании, с которыми Вы сможете в неформальной обстановке обсудить вопросы начала и развития сотрудничества.
Наш стенд будет находиться рядом с , номер стенда – .
С уважением,
Петр Петров
Письмо #4:
Уважаемый Иван Иванович,
ООО «Делопись.ру» имеет честь пригласить Вас посетить стенд нашей компании на ежегодной , которая состоится с 15.08.2013 г. по 19.08.2013 г. в .
На нашем стенде у Вас будет уникальная возможность сделать отборку продукции и первыми приобрести новинки, а также получить аксессуары и рекламные материалы.
Будем рады личной встречи с Вами!
С уважением,
Петр Петров
Письмо #5:
Уважаемый Иван Иванович,
21 августа 2013 года компания «Делопись.ру» будет участвовать в ежегодной выставке .
Выставка проводится в Москве, в . Экспозиция будет располагаться во -м павильоне, зал , стенд № .
Приглашаем на наш стенд дилеров и дистрибьюторов компании, а также все заинтересованные в сотрудничестве организации.
С уважением,
Петр Петров
Письмо #6:
Уважаемый Иван Иванович,
Фирма «Делопись.ру» приглашает всех наших друзей, коллег, партнеров и сомневающихся посетить Международную специализированную выставку года в , павильон № .
Отличительной особенностью выставки является узкая специализация и формат «только для специалистов». Выставка уже зарекомендовала себя, как высококачественное профессиональное событие. Посетители выставки в спокойной рабочей атмосфере смогут пообщаться с экспонентами и получить полный объём необходимой информации, которая позволит быть в курсе всех последних новаций для обеспечения современного уровня обслуживания.
Приходите и сравните. Лучше один раз увидеть, чем 100 раз прочитать.
Для владельцев билеты на выставку — бесплатно.
Билеты можно получить в офисе фирмы ООО «Делопись.ру» или на выставке, позвонив по телефонам: .
С уважением,
Петр Петров
Письмо #7:
Уважаемый Иван Иванович,
Администрация г. приглашают Вас принять участие в работе Международной универсальной выставке-ярмарке , которая состоится , в г. по адресу: .
К участию в выставке приглашены предприятия России, Украины, Молдовы, Прибалтики и стран дальнего зарубежья. На выставке будут представлены новейшие образцы продукции отечественных и зарубежных предприятий: продукты питания, промышленные товары, товары народного потребления (одежда, обувь, галантерея, парфюмерия, бытовая техника, мебель, бытовая химия, сувениры, игрушки).
В рамках выставки будет организовано проведение презентаций фирм и отдельных товаров (услуг), пройдут бизнес семинары, семинары по качеству продукции, будет проведена демонстрация моделей одежды.
Стоимость участия в выставке 71000 рублей включает: оборудованное выставочное место, регистрационный сбор, проезд автобусом до и обратно доставку выставочных образцов, бронирование места в гостинице.
СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВОК ДО .
Телефон для справок: .
С уважением,
Петр Петров

Оставьте комментарий