Законодательство на английском языке

В статье разобрали базовую лексику юристов: адвокатов, следователей, судей и других стражей закона. Однако слова и фразы будут полезны не только юристам, но и людям других профессий, ведь многие термины часто используются в СМИ.

Для начала мы хотели бы обратиться к юристам, которые не уверены, что знание английского пригодится в их работе. С каждым годом процесс глобализации все сильнее влияет на карьеру: если раньше английский требовался буквально нескольким специальностям, то теперь чуть ли не каждый второй работодатель требует знания английского, даже если вы не работаете непосредственно с зарубежными клиентами. А если речь идет о престижной международной фирме, то шансы попасть на желаемую должность есть только у людей с уровнем не ниже Intermediate. Конечно, только вам решать, стоит ли приобретать новые знания, но мы все же советуем ознакомиться с нашей статьей и подумать над этим.

Базовый словарь юридических терминов на английском языке

В этой части статьи мы приведем краткий словарь основных юридических терминов, без знания которых юристам сложно обойтись. Чтобы вам было легче запомнить и корректно употреблять эти слова, рекомендуем воспользоваться словарем . Введите в строку поиска любой термин и под переводом увидите живые примеры из юридических текстов с использованием этого слова.

Для начала давайте разберемся в типах юристов. В английском существует несколько определений для этого слова. Например, общий термин в США и Великобритании — a lawyer, но в Америке любых юристов чаще всего называют an attorney. Помощник юриста в США — a paralegal /ˌpærəˈliːɡ(ə)l/. An solicitor консультирует клиента в офисе и может представлять его в судах низшей инстанции — термин обычно используется в Великобритании. A barrister представляет клиента в суде высшей инстанции, термин также используется в Соединенном Королевстве. В США нет деления юристов на a barrister и an attorney. Более подробно о разнице между этими словами читайте в статье «Как называются юристы на английском языке: lawyer, attorney, barrister».

Теперь давайте узнаем, как звучат на английском языке различные области права (law). Кстати, слово law обозначает не только право, но и закон в широком смысле, а также законодательный акт.

Слово/Словосочетание Перевод
bankruptcy law закон о банкротстве
civil law гражданское право
company law законодательство о хозяйственных обществах
competition law антимонопольное право, защита конкуренции
contract law договорное право
criminal law уголовное право
employment law трудовое законодательство
environmental law правовые нормы по охране окружающей среды
family law семейное право
health law здравоохранительное право
immigration law иммиграционное право
intellectual property law закон об интеллектуальной собственности
international law международное право
military law военное право
private law частное право
procedural law процессуальное право
public law публичное право
real property law нормы права о недвижимости
substantive law материальное право
tax law налоговое законодательство

Как видите, видов права очень много, и в каждом из них есть свои термины. Мы хотели бы привести вам наиболее часто употребляемые определения из разных разделов права, взяв за основу учебник Absolute Legal English. Давайте выучим основную терминологию.

Слово/Словосочетание Перевод
Закон об интеллектуальной собственности
a commercial name торговое/фирменное наименование
a licence лицензия
a patent патент
a reproduction копия
a trademark товарный знак
author’s rights авторские права
copyright издательское право, право перепечатки/постановки
disclosure разглашение/раскрытие информации
industrial property промышленная собственность (разновидность интеллектуальной)
infringement нарушение (прав, закона, норм), посягательство (на авторское право)
Антимонопольное право, защита конкуренции
a criminal sanction уголовное наказание, санкция
a trust трест (объединение однотипных предприятий)
anticompetitive practices практика недобросовестной конкуренции, монополистическая практика
antitrust law антимонопольное законодательство
business entities субъекты предпринимательской деятельности
monopoly монополия
predatory pricing демпинг (искусственное занижение цен)
price gouging спекуляция (искусственное раздувание цен)
conspiracy сговор
to dominate господствовать, доминировать (на рынке)
to restrict ограничивать, блокировать
unenforceable не имеющий юридической силы
Трудовое законодательство
a pension пенсия
benefits компенсационные выплаты, льготы, пособия (то, что платится помимо основной зарплаты)
discrimination дискриминация
dismissal увольнение
recruitment набор персонала
redundancy сокращение
severance выходное пособие
termination прекращение действия договора/соглашения
a trade union профсоюз
workforce персонал, работники предприятия, рабочая сила
Договорное право
a warranty гарантия на продукцию, обеспечивающая ее замену/ремонт
ambiguity of expressions двусмысленность терминов/формулировок
an anticipatory breach нарушение договора до его вступления в силу
duties обязанности
liability финансовые/долговые обязательства
repudiation аннулирование, расторжение, односторонний отказ
terms условия (контракта)
to discharge аннулировать, расторгать
to draft a contract заключать договор
enforceable имеющий юридическую силу, подлежащий исполнению
non-binding не имеющий обязательной силы
Нормы права о недвижимости
a landlord арендодатель (владелец недвижимого имущества)
a tenant арендатор
an heir наследник
easement сервитут (ограниченное право пользования землей)
estate имущество, владение
fee simple право наследования без ограничений
fee tail ограниченное право наследования
freehold безусловное право собственности на недвижимость
leasehold арендованная недвижимость
life estate имущество в пожизненном владении
rent арендная плата
reversion обратный переход прав к первоначальному владельцу;

право выкупа заложенной или отчужденной за долги недвижимости

Корпоративное право
bankruptcy банкротство, неплатежеспособность
consent согласие, разрешение
enlargement укрупнение (предприятия)
recession кризис, спад
remuneration гонорар, оплата, вознаграждение
repayment возврат, погашение долга
sustainability способность продолжительное время держаться на одном уровне
to contribute делать вклад
to maintain поддерживать
to remedy исправлять, устранять

Ну что, готовы продолжить? Вся перечисленная выше терминология относится к отдельным областям права, но есть лексика, которую нужно знать каждому юристу. Эти слова характеризуют судебную деятельность, досудебные разбирательства, а также результаты судебных процессов и виды наказаний. Заинтересовались? Тогда давайте познакомимся с этими терминами.

Слово/Словосочетание Перевод
a breach/violation of (the) law нарушение закона
a case судебное дело
a complaint исковое заявление, судебная жалоба
a contract договор, сделка
a defence отзыв на исковое заявление;

защита в суде;

аргументация обвиняемого

a defendant обвиняемый, ответчик
a fine штраф
a hearing судебное заседание, слушание дела
a judge судья
a jury коллегия присяжных
a lawsuit судебное дело, правовой спор, гражданский иск
a legal action судебный иск, обращение в суд, тяжба
a litigant любая из сторон в судебном деле (истец или ответчик)
a plaintiff истец, заявитель по иску
a prosecution attorney

a prosecutor

обвинитель, прокурор
a tribunal специальный суд: суд по вопросам трудовых отношений, трибунал и т. д.
a verdict вердикт, решение присяжных
an accusation (of) обвинение (в чем-то)
an allegation (of ) утверждение (о чем-то) в суде (обычно голословное), заявление без доказательств вины
an injunction судебный запрет, запрещающее судебное предписание
an offence правонарушение
a settlement мировое соглашение
court суд (как абстрактное понятие и место проведения заседания)
the court общее название присяжных и судьи
damages материальная компенсация, компенсация за убытки
judgement решение суда
law enforcement agency орган юстиции, орган правопорядка
legal abuse нарушение закона, злоупотребление законом
legal proceeding судопроизводство, процессуальные действия
legislation законодательство, закон
trial слушание дела, судебный процесс, судебное производство
to accuse обвинять
to appeal обжаловать, опротестовать (приговор)
to fine штрафовать
binding (document, decision) обязательный к исполнению (документ, решение)
civil гражданско-правовой, гражданский
judicial судебный, правовой
legal законный, правомерный

Что ж, знать слова недостаточно: необходимо уметь их правильно сочетать. Ниже вы увидите выражения, которые будет нелишним запомнить целиком, не разбирая на отдельные слова.

Словосочетание Перевод
a charge against обвинение против кого-либо
a heavy/substantial fine крупный штраф
a minor offence мелкое правонарушение
to accuse falsely обвинять ложно, оговаривать
to accuse someone of something

to accuse someone of doing something

обвинить кого-то в чем-то

обвинить кого-то в совершении чего-то

to appear in court явиться в суд
to assert your rights отстаивать свои права
to be charged with an offence / a crime быть обвиненным в совершении правонарушения/преступления
to be guilty of быть виновным в
to come to trial дойти до суда (о деле)
to deny/refute allegations отрицать/опровергать голословное обвинение
to face/get a fine получить штраф
to file a lawsuit подать иск, возбудить дело
to make allegations against someone делать заявление против кого-то
to make/bring an accusation against someone выдвигать обвинение против кого-то, обвинять кого-то
to pay a fine платить штраф
to preside over a court/case руководить судебным заседанием
to stand trial отвечать перед судом, предстать перед судом

Обратите внимание: мы привели для примера только основные термины по каждой теме. Если же вы хотите узнать больше, возьмите один из специальных учебников, о которых мы расскажем в конце статьи, и занимайтесь по нему. А чтобы быстрее освоить его и легко разобраться в сложных моментах, рекомендуем обратиться к нашим опытным преподавателям английского. Они помогут вам улучшить знания.

Criminal law — словарь по уголовному праву на английском

Эта область права богата специфическими терминами, поэтому мы решили уделить ей больше внимания, нежели другим. Для начала познакомим вас с названиями преступлений на английском языке. Полный словарь с названиями преступников, вы найдете в статье «Виды преступлений на английском языке». Здесь же мы приведем основные термины.

Слово/Словосочетание Перевод
(a) burglary кража со взломом
(a) car/auto theft угон автомобиля
(a) murder преднамеренное убийство
(a) rape изнасилование
(a) robbery грабеж, кража
an outrage грубое нарушение, злодеяние, надругательство
blackmail шантаж
drug trafficking контрабанда наркотиков
fraud мошенничество
hijacking захват самолета
illegal acts/actions противоправные действия
kidnapping похищение людей
malfeasance злоупотребление служебным положением/властью
manslaughter непреднамеренное убийство
mugging уличный грабеж
shoplifting магазинная кража
skimming преступление, при котором мошенники считывают данные вашей банковской карты во время того, как вы пользуетесь банкоматом
smuggling контрабанда

Обратите внимание: рядом с некоторыми видами преступлений мы написали в скобках неопределенный артикль a/an. Дело в том, что эти слова в зависимости от контекста могут быть как исчисляемыми (употребляться с артиклем), так и неисчисляемыми (употребляться без неопределенного артикля).

Собираетесь стать адвокатом и защищать клиентов в суде? А может, вы хотите стать прокурором и бороться с преступностью? Тогда вам необходимо уметь грамотно излагать свои мысли на английском, оперируя юридическими терминами. В таблице мы собрали основные слова и словосочетания.

Слово/Словосочетание Перевод
a crime преступление
a victim потерпевший, жертва
a witness свидетель
disputes разногласия, споры
evidence доказательства, свидетельские показания (неисчисляемое существительное, используется без артикля)
investigation of a crime следствие, расследование (какого-то преступления)
prosecution обвинение, уголовное преследование
testimony свидетельские показания
to acquit оправдать
to arrest арестовать, взять под стражу
to be in custody быть под стражей (до суда)
to commit совершить (преступление)
to convict признать виновным, вынести обвинительный приговор
to incriminate инкриминировать (преступление), предъявлять обвинение
to plead guilty

to admit guilt

признавать себя виновным
to plead innocent заявлять о невиновности
to prosecute обвинить, привлечь к уголовной ответственности
criminal уголовный, преступный
innocent невиновный
a criminal offence уголовное преступление
accused courtroom rights права обвиняемого на судебном заседании
circumstantial evidence косвенные улики
conclusive/incriminating/hard evidence неопровержимые факты, убедительные доказательства
juvenile crime подростковая преступность
a crime scene место преступления
to arrest someone for something арестовать кого-то за что-то
to arrest someone on charges/suspicion of something арестовать кого-то по обвинению/подозрению в чем-то
to be under arrest быть под арестом
to be under investigation быть под следствием
to bring to responsibility/account привлечь к уголовной ответственности
to collect/gather evidence собирать доказательства, собирать свидетельские показания
to commit a crime / an offense совершить преступление
to commit a fraud смошенничать
to convict someone of an offence / a crime привлечь к уголовной ответственности по правонарушению
to drop the charges снимать обвинения
to escape prosecution избежать уголовного преследования
to fight/combat crime бороться с преступностью
to find someone (not) guilty of something признать кого-то (не)виновным в чем-то
to give evidence свидетельствовать, давать показания
to press/prefer charges выдвигать обвинения
to produce evidence предъявлять доказательства
to release someone without charge отпустить без предъявления обвинений
to solve a crime раскрыть преступление

Ресурсы по изучению английского языка для юристов

Словарный запас и знания юриста не ограничиваются предложенной нами лексикой. Поэтому мы подыскали для вас ресурсы, которые можно использовать для совершенствования знаний. За основу рекомендуем взять один из предложенных ниже учебников, в этом случае вы получите четкую программу действий по совершенствованию ваших навыков. А сайты помогут вам быть в курсе последних событий в юридическом мире.

Учебники:

Онлайн-словари:

  • — онлайн-словарь с простыми пояснениями терминов.
  • — словарь с основными терминами и устойчивыми словосочетаниями в формате PDF.
  • — еще один современный словарь юридических терминов.

Профессиональные издания:

  • — онлайн-издание Американской ассоциации юристов, которое представляет новости, обзоры, кейсы юридической тематики.
  • — новостной журнал для юристов.
  • — журнал-справочник для решения различных юридических вопросов.

YouTube-каналы:

  • — видеоподкасты для изучения юридических терминов с качественными простыми пояснениями.
  • — видео разной тематики для юристов: от специфических терминов до юмористических роликов.
  • — видео для юристов от американского университета.
  • — авторы канала подробно разъясняют аспекты законодательства США, а также отвечают на вопросы зрителей со всего мира.

А еще мы хотели бы напомнить: не упускайте уникальную возможность совершенствоваться онлайн с помощью обучающих сайтов. Например, на представлены бесплатные курсы юридической направленности на английском языке в . С помощью подобных курсов вы не только получите новые знания в области юриспруденции, но и подтянете свой английский: обучающие подкасты наполнены нужной вам лексикой. Подробно о сайтах, предоставляющих онлайн-обучение, читайте в нашей статье «10 образовательных платформ: где получить знания на английском языке».

Мы постарались составить для вас максимально полезное руководство по изучению английского языка для юристов. Если мы не упомянули какой-то известный вам ресурс, пишите о нем в комментариях, мы с радостью дополним нашу статью.

А если вы хотите овладеть английским для юристов быстро и профессионально, приглашаем на персональный курс английского языка, в рамках которого вы изучите только нужную вам лексику и грамматику.

Скачать список слов и выражений по теме «Английский для юристов: базовый словарь + ресурсы для изучения» (*.pdf, 185 Кб)

Почему Россия?

Россия – государство образованных людей, более половины жителей закончили высшее учебное заведение. Россияне имеют богатые, многовековые традиции обучения. Вузы предоставляют все условия для комфортного проживания и учебы студентов, занимаются их адаптацией. Российские университеты готовят специалистов, как технических, так и гуманитарных направлений, и неизменно занимают высокие места в международных рейтингах. Образование в России более доступное, чем, например, в США или Великобритании, а кроме того, у иностранцев есть возможность обучаться бесплатно, за счет государственного бюджета. Ежегодно в Россию приезжают учиться студенты со всего мира, почти из 170 стран, и вы можете войти в их число.

Преимущества обучения в России

По данным Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Россия является самой образованной страной в мире, обгоняя по этому показателю Канаду, Японию, Израиль и США. Высшее образование имеют более половины россиян. Ежегодно на учебу в российские университеты приезжают свыше 200 000 человек из 168 стран мира. Образование в России имеет много преимуществ, вот лишь некоторые из них.

Фундаментальный характер университетского образования

В России можно получить глубокие, фундаментальные знания по всем направлениям, но больше всего страна известна своими сильными научными школами в области физико-математических и естественных наук. Россия – признанный мировой лидер в подготовке математиков, физиков, химиков, геологов, инженеров, программистов, врачей и специалистов других естественнонаучных областей. Это подтверждается позициями российских вузов в международных рейтингах (см. раздел «Российские университеты в мировых рейтингах»).

Большой выбор университетов и образовательных программ

Иностранных абитуриентов в России ждут:

896 университетов в 85 регионах страны – от Калининграда до Владивостока;

205 направлений подготовки – от математических и естественных наук до актерского искусства;

657 специальностей по программам бакалавриата, магистратуры, специалитета, аспирантуры (ординатуры, адъюнктуры), ассистентуры-стажировки.

Российские вузы также предлагают довузовские подготовительные программы (подготовка в бакалавриат, специалитет и магистратуру), краткие программы (летний университет, семестр в России, летние школы), программы изучения русского языка как иностранного, программы профессиональной переподготовки и повышения квалификации.

Оптимальное соотношение цены и качества образования

Обучение на контрактной основе в российских вузах гораздо дешевле, чем в университетах США, Канады и Великобритании, а по уровню подготовки ведущие вузы России составляют достойную конкуренцию западным образовательным организациям.

В 2014 году стоимость обучения в российских вузах на очных программах бакалавриата начиналась от 63 тысяч рублей в год (1,1 тысячи долларов) в зависимости от специальности (согласно нормативу, установленному Минобрнауки России). Максимальный же показатель стоимости в самых престижных столичных вузах страны доходил до 344 тысяч рублей в год (6,1 тысячи долларов) данные рейтингового агентства «Эксперт»1.

Если выбирать вузы, расположенные не в Москве или Санкт-Петербурге, обучение и проживание будут стоить дешевле – уровень цен в регионах заметно ниже, чем в столице. (Подробную информации о стоимости обучения можно найти на сайтах университетов).

Возможность обучения на бюджетной основе

Россия – одна из немногих стран, предоставляющих иностранцам возможность бесплатного обучения. Ежегодно российское правительство выделяет несколько тысяч бюджетных мест в российских вузах для иностранных граждан (в 2015 году было выделено 15 000 мест). Кроме того, некоторые категории иностранцев, в том числе соотечественники, могут поступать на бюджетные места вне квот наравне с россиянами. Еще одна возможность – принять участие в университетских олимпиадах, победителям и призерам которых предоставляются льготы при поступлении в ведущие российские вузы (по квотам и на бюджетные места).

Возможность изучения русского языка

На русском языке говорят около 260 миллионов жителей планеты, постоянно изучают русский около 10,5 миллионов иностранцев. Российские вузы предлагают разные программы по изучению русского языка – курсы, летние школы, обучение в дистанционном режиме. Для иностранцев в рамках подготовительного отделения предусмотрен годичный курс обучения русскому языку, для студентов, поступивших по квотам (госстипендиям), он бесплатен.

Возможность обучения на английском языке

Не успели выучить русский язык? Не страшно! Все больше российских вузов предлагают программы на английском языке.

Возможность получить двойные дипломы

В 2003 году Россия подписала Болонскую декларацию, приняв на себя ряд обязательств в рамках создания общего образовательного пространства стран-участниц. Дипломы российских вузов признают в большинстве государств мира. Облегчают эту процедуру межправительственные соглашения России более чем с 60 странами, в том числе с Финляндией, Испанией, Кубой, Индией, Вьетнамом, Китаем, Венесуэлой, Намибией, а в июне 2015 года такой документ был подписан с Францией. Кроме того, многие российские вузы реализуют совместные программы с зарубежными университетами, выдавая выпускникам двойные дипломы. То есть, учась в России, можно получить и российский диплом, и, к примеру, диплом европейского вуза.

Удобные и оснащенные кампусы и общежития

Российские вузы по степени оснащенности учебных комплексов давно не уступают многим западным университетам. Высокий уровень технической оснащенности лабораторий, научных центров и учебных корпусов – это реалии сегодняшней студенческой жизни. У большинства российских вузов есть собственные общежития, стоимость проживания в которых достаточно низкая (см. раздел «Жилье»).

Легкая адаптация для иностранцев

Россия – многонациональная страна, здесь легко смогут адаптироваться представители самых разных стран и культур. На территории России проживают более 200 народов, говорящие более чем на 100 языках и диалектах. Российская конституция гарантирует свободу вероисповедания: в стране мирно сосуществуют христиане, мусульмане, буддисты, иудеи и представители других религий. Мультинациональный этнический состав страны определяет многообразие всех сфер жизни от культурного до бытового. Неудивительно, что многие приезжающие в Россию иностранцы чувствуют себя, как дома. Российские вузы гордятся многолетним опытом обучения и адаптации иностранцев: действуют программы кураторства первокурсников, развит институт студенческих землячеств.

Разные климатические зоны

Россия – огромная страна, здесь можно выбрать не только программу или университет, но даже комфортный для себя климатический пояс – от умеренно-континентального климата в европейской части страны до субтропического на Черноморском побережье Кавказа и юге Крыма. (см. раздел «Климат»).

Россия – страна с великой культурой

Культура – это то, с чем чаще всего ассоциируют Россию иностранцы, и чем гордится большинство россиян. Россия дала миру великих писателей, поэтов, философов, композиторов, художников и музыкантов – Лев Толстой, Антон Чехов, Федор Достоевский, Николай Рерих, Сергей Рахманинов, Борис Пастернак, Петр Чайковский, Сергей Эйзенштейн, Мстислав Ростропович… Литература, балет, классическая музыка, архитектура, живопись, театр, кинематограф – это то, чем Россия завоевывает сердца людей по всему миру. Современные российские города – центры культурной жизни, где постоянно проходят выставки, фестивали, концерты, показы, перформансы и другие культурные и развлекательные мероприятия международного и национального уровней.

Возможность заниматься спортом

Россияне – спортивная нация, давшая миру великих спортсменов: Ирина Роднина, Вячеслав Третьяк, Мария Шарапова, Евгений Плющенко, Александр Овечкин, Елена Исинбаева, Александр Поветкин… Спортом в России занимаются более 60% жителей и 71% студентов. Спортивные объекты – 70 000 спортивных залов, 140 000 спортплощадок, 4 800 бассейнов – доступны всем желающим.

Российские университеты, как правило, имеют собственную спортивную инфраструктуру и готовы предложить своим учащимся отличные возможности для занятий спортом. При вузах создаются спортивные команды, побеждающие на престижных соревнованиях, в том числе Универсиадах.

Страна не раз становилась хозяйкой спортивных турниров мирового уровня – в 2014 году провела зимние Олимпийские игры в Сочи, гонки Формулы-1. В планах Чемпионат мира по футболу (2018) и зимняя Универсиада (2019).

Льготы для студентов

Студентам в России предоставляются льготы (см. раздел «Льготы для студентов»), в том числе на проезд в общественном транспорте, скидки на посещение музеев, библиотек, театров, концертов, парков и других общественных и развлекательных мест.

Увлекательная студенческая жизнь

Студентам всегда есть чем заняться после учебы. Они участвуют в спортивных соревнованиях, конкурсах, студенческих праздниках, фестивалях. В вузах есть собственные студенческие театры, спортивные команды, волонтерские объединения и студенческие строительные отряды. Особый творческий вид активности российских студентов, которого нет ни в одной стране мира, – юмористические игры КВН (Клуб веселых и находчивых). Лучшие команды КВН от университетов участвуют в телевизионной передаче центрального российского телеканала.

Путешествия круглый год

Большой театр, Третьяковская галерея, Пушкинский музей, Эрмитаж, Исаакиевский собор – известные на весь мир российские культурные достопримечательности, ежегодно привлекающие миллионы туристов. Однако это лишь малая часть того, где стоит побывать. В список всемирного наследия ЮНЕСКО включены 26 объектов российской культуры. Помимо Кремля с Красной площадью, туда вошли памятники Новгорода, Суздаля, Владимира, Троице-Сергиева Лавра, озеро Байкал, вулканы Камчатки, Золотые горы Алтая, Новодевичий монастырь, Куршская коса и другие. Многие вузы организуют экскурсионные поездки для студентов. Выбор практически неограничен – от Золотого кольца, охватывающего восемь древнерусских городов, до путешествия по легендарному маршруту Транссиба.

Оставьте комментарий